Sentence examples of "Международного" in Russian with translation "international"
Изобилие международного капитала также создаёт различия.
Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied.
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка.
Vielmehr handelt es sich um die Forderung nach einer gerechten internationalen Rechtsordnung.
Им также потребуется помощь международного сообщества.
Auch sie werden die Hilfe der internationalen Gemeinschaft benötigen.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
An erster Stelle steht die Ausweitung der internationalen Zusammenarbeit.
У международного сообщества слова расходятся с делами.
Die internationale Gemeinschaft hat ihren Worten keine Taten folgen lassen.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
Drittens ist die ESVP offen für internationale Zusammenarbeit.
Кипр снова на повестке дня международного сообщества.
ANKARA - Zypern steht wieder auf der internationalen Tagesordnung:
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
Die internationale Gemeinschaft muss diese Bemühungen unterstützen.
Иракская война задела каждый аспект международного положения Германии.
Sämtliche Aspekte der internationalen Position Deutschlands wurden durch den Irakkrieg beschädigt.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus wirft bedeutende rechtliche Fragen auf.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства.
Tatsächlich ist der Kosovo zu einer Petrischale für das Konzept der internationalen Intervention geworden.
Конечно же, глобализация требует международного управления и законов.
Natürlich verlangt die Globalisierung nach internationalen Regeln und Verwaltungsinstrumenten.
Дригим примером позитивного влияния международного правосудия является Чад.
Ein weiterer Fall, bei dem die internationale Gerichtsbarkeit einen positiven Effekt gezeitigt hat, ist der Fall im Zusammenhang mit dem Tschad.
Проект Международного Суда ООН был осмеян и раскритикован.
Das Projekt eines internationalen Gerichtshofes wird lächerlich gemacht und gilt als Ärgernis.
Эта неустойчивая ситуация является результатом отвлечённости международного сообщества.
Diese Trendwende ist das Ergebnis der Nachlässigkeit der internationalen Gemeinschaft.
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.
Für Südafrika und die internationale Gemeinschaft sind die Flitterwochen vorbei.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert