Sentence examples of "Методы" in Russian

<>
Translations: all366 methode204 verfahren8 haltung1 other translations153
Похоже, репрессивные методы не работают; Es scheint, als würde Unterdrückung nicht funktionieren.
Это демографические методы старой школы. Das ist die gute alte Demographie.
Такие методы поднимают банальный вопрос: Aufgrund derartiger Praktiken erhebt sich die offenkundige Frage:
Мы также можем поменять методы строительства. Wie wir Sachen bauen, kann sich ebenso ändern.
Это методы диктатуры, а не демократии. Das entspricht der Vorgangsweise in Diktaturen und nicht in Demokratien.
Там испробовали все методы, какими владели. Und sie versuchten alles, was sie hatten.
Не каждый будет использовать такие методы. Nicht jeder wird diese Instrumente willkommen heißen.
Борьба с наркоманией - методы, потерпевшие неудачу Die Allmächtigen scheitern im Kampf gegen Drogen
Их методы быстро перенимаются в других странах. Ihre Strategien für Konfliktbewältigung beeinflussen andere Länder.
И опять таки, именно отсюда начинаются новые методы. Und hier kommen wiederum diese neuen Technologien ins Spiel.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Es wird so gemacht, wie wir Medikamente testen, um zu sehen, was wirklich wirkt.
Методы самоограничения содержат в себе ту же борьбу. So ist das mit bindenden Mitteln.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки. Viele dieser Subventionen unterstützen zerstörerische Fischereiarten.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. Also betrieben wir ein bisschen Mathematik, um die Größe dieser Cluster zu untersuchen.
Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости. Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen.
К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны. Unglücklicherweise sind unsere gegenwärtigen Nachweismethoden dazu nicht empfindlich genug.
Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка: Also sprechen wir zum Beispiel über eine Weiterentwicklung im Kleinen, im Detail, wirklich gezielte kleine Veränderungen, also z.
В ходе реализации проекта исследователь будет развивать аналитические методы. Im Laufe des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln.
Это скорее грубые политические методы, а не объявление войны. Es handelt sich also um eine drastische Art der Politik, aber nicht um eine Kriegserklärung.
Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы. Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.