Sentence examples of "Миф" in Russian

<>
Миф о создании протекционистских барьеров Der Mythos vom zunehmenden Protektionismus
И этот миф чрезвычайно опасен. Und dieser Mythos ist abgrundtief gefährlich.
Миф о фондовом рынке Китая Mythen um Chinas Aktien-Börse
его миф и соответствующую мифологию. seinen Mythos und die Mythologie, aus der er erwachsen war.
Миф о пользе торговли и помощи Der Mythos von Handel und Hilfe
Вкратце, этот миф заключается в следующем: Der Mythos ist schnell erzählt.
Фатальный миф о мире, свободном от наркотиков Der fatale Mythos einer drogenfreien Welt
Концентрация на одной отдельной модели - это миф. Dass man sich auf ein besonderes Modell für Unternehmensbesitz und Unternehmensführung zubewegen würde, ist ein Mythos.
Это миф США - благословенной богом земли свободных. Das ist der Mythos der Vereinigten Staaten, dem gesegneten Land der freien Menschen.
(Это миф, что рыба имеет короткую память.) (Es ist ein Mythos, dass Fische ein kurzes Gedächtnis haben.)
Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года. Betrachten Sie den alten griechischen Mythos, der die Jahreszeiten erklärt.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры. Wie bei der Religion bedarf es auch hinsichtlich des Mythos vom Nationalstaat eines gewissen Vertrauensvorschusses.
Одной из ошибок подобных дебатов является миф о том, что вода бесплатна. Ein Opfer solcher Diskussionen ist der Mythos, dass Wasser kostenlos ist.
НЬЮ-ЙОРК - Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт. NEW YORK - Diesen Herbst werden wieder Tausende Studierende in den Vorlesungen einen Mythos als Faktum präsentiert bekommen.
Этот миф способствовал разжиганию войн и может затруднить поиск решений самым большим мировым проблемам. Dieser Mythos hat dazu beigetragen, Kriege zu schüren und er könnte auch die Suche nach Lösungen für die größten Probleme der Welt behindern.
Существует миф о том, что дети из трущоб не могут интегрироваться в систему общего образования. Es gibt dann noch den Mythos, dass Kinder aus den Slums sich nicht anpassen können an den Mainstream.
Католицизм - или, точнее, безбрачный мужской миф в основе институциональной церкви - опирается на многовековую дискриминацию по половому признаку. Der Katholizismus - oder vielmehr der Mythos des männlichen Zölibats im Herzen der institutionalisierten Kirche - beruht auf jahrhundertealtem Sexismus.
Миф о государстве-нации объединяет две идеи, одна из которых конкретная - это государство, а другая туманная, это - нация. Der Mythos vom Nationalstaat vereint zwei Konzepte, nämlich die sehr konkrete Vorstellung des Staates und die eher verschwommene Idee von der Nation.
И это возможно из-за того, что детали исходного мифа связаны с временами года только через сам этот миф. Und das ist möglich, weil die Einzelheiten des ursprünglichen Mythos keinen Bezug zu den Jahreszeiten haben, abgesehen vom Mythos selbst.
Это своего рода миф, что черные дыры поглощают все без разбора - чтобы в нее попасть, надо подойти очень близко. Es gibt einen Art Mythos, dass Schwarze Löcher alles im Universum verschlingen, aber tatsächlich muss man ihnen sehr nahe kommen, um hineinzufallen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.