Beispiele für die Verwendung von "Начну" im Russischen

<>
Итак, начну вот с чего: Ich möchte mit dieser Geschichte beginnen:
Но я начну с предыстории. Ich werde mit dem historischen Hintergrund anfangen.
И я боялся не за себя, но я боялся, что я его потеряю, что он погрузится в одно из тех своих состояний, и что я разрушу его отношения со скрипкой, если я начну говорить о звукорядах и арпеджио и других увлекательных формах дидактических методик обучения игре на скрипке. Ich hatte Angst, nicht meinetwegen, sondern ich hatte Angst, dass ich ihn verlieren könnte, dass er in einen seiner Zustände versinken könnte und dass ich ihm seine Beziehung zur Geige zerstören könnte, wenn ich anfing, über Tonleitern und Arpeggios und andere aufregende Formen der didaktischen Geigenpädagogik zu reden.
Я начну с 1858 года. Ich beginne im Jahre 1858.
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. Lassen Sie mich mit meinen Eltern anfangen.
И начну я с круговой диаграммы. Ich beginne mit einem Tortendiagramm.
И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову. Und sie wunderten sich, ab welchem Alter ich wohl anfangen würde, ein Kopftuch zu tragen.
Сейчас я начну свою презентацию с графика. Ich möchte meinen Vortrag mit einem Diagramm beginnen.
С вашего позволения, я начну, это - дешифратор для Enigma. Lassen Sie mich mit diesem Enigma-Dechiffriergerät anfangen.
Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода. Lassen Sie mich Ihnen das zeigen, ich werde mit der Standardmethode beginnen.
Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности. Und ich möchte damit anfangen, indem ich Ihnen ein paar Beispiele von optischen Täuschungen gebe als eine Metapher für Rationalität.
Я начну с того, что характер сострадания добрый. Um einfach zu beginnen, möchte ich sagen, Mitgefühl ist gütig.
Перед тем, как я начну, я хочу немного рассказать о том, с чего все начиналось. Bevor ich das jedoch tue, möchte ich mit Ihnen ein wenig darüber reden, wie ich eigentlich damit angefangen habe.
И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов. Also dachte ich, okay, beginne ich mit fünf.
и начну, пожалуй, с того, что только что слышал. Also ich denke, dass ich mit dem beginnen werde, was ich soeben gehört habe.
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. Beginnen wir mit Insulin, der Behandlung von Diabetes in den USA.
И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку. Und ich möchte mit einer Geschichte über diesen Wandel in Afrika beginnen.
"Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать. "Ich will nicht heiraten, bis ich mein Studium beende und meine Karriere beginne.
Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов. Ich zeige Ihnen zu jedem einzelnen ein Beispiel, und ich beginne mit den Materialien.
Я начну с рекламы, вдохновлённой Джорджем Оруэллом, которую Apple запустил в 1984-м. Ich beginne mit einer Werbung, die durch George Orwell inspiriert wurde und die Apple im jahr 1984 geschaltet hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.