Sentence examples of "Ничто" in Russian with translation "nichts"

<>
Ничто не такое, каким кажется. Nichts ist so wie es scheint.
Но ничто еще не предопределено. Doch nichts ist gewiss.
Ничто не может меня остановить. Nichts kann mich aufhalten.
теперь ничто не кажется нормальным. Nichts sieht derzeit normal aus.
Ничто не ново под луной. Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
ничто не продвигается без нас. Ohne uns bewegt sich gar nichts.
ничто не привело к окончанию оккупации. Nichts hatte Erfolg dabei, die Besatzung zu beenden.
Ничто из этого не произойдет немедленно. Nichts hiervon wird von heute auf morgen eintreten.
Ничто так не ценно, как здоровье. Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit.
Десять лет - ничто для такой боли. Zehn Jahre sind gar nichts bei solchem Schmerz.
Никто не забыт, ничто не забыто. Niemand ist vergessen, und nichts ist vergessen.
Меня здесь больше ничто не держит. Mich hält hier nichts mehr.
Ничто так не венчает шутку, как крах. Nichts ist so wie ein Unfall um einen Witz zu beenden.
Ничто, в действительности, не сдерживало психоаналитических интерпретаций. Tatsächlich widerstand nichts der psychoanalytischen Exegese.
Его наличие, как ничто другое, дисциплинировало умы. Wie nichts anderes, war es dieser Zeitplan, der die nötige Konzentration hervorbrachte.
Ничто не стоит так дорого, как время. Nichts ist so kostbar wie die Zeit.
Ничто так не оживляет мозг, как игра. Nichts erhellt das Gehirn wie Spielen.
Ничто в этом мире не дается легко: Nichts auf dieser Welt ist umsonst:
Ничто из этого не улучшает разработку политики. Nichts davon verbessert die politische Entscheidungsfindung.
Но это ничто иное, как политическая диверсия. Dies jedoch ist nichts anderes als ein politisches Ablenkungsmanöver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.