Sentence examples of "Отличие" in Russian
В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной.
Anders als China ist es eine Demokratie.
В отличие от этого, инфляция в США - 3%.
Im Gegensatz dazu weisen die USA eine Inflation von 3% auf.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью.
Im Gegensatz zu der moslemischen Welt halten es sich die Europäer zugute, objektiv zu sein.
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация.
Die NATO freilich ist - anders als die EU - eine Militärorganisation.
В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
Im Gegensatz zu den Sponsoren der Bewegung scheinen die "USA!
В отличие от Ющенко, ему в этом отказали.
Im Gegensatz zu Juschtschenko wurde ihm dies aber verwehrt.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
Im Gegensatz dazu ist die Entscheidung, etwas zu löschen aufwändig.
В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные.
Im Gegensatz dazu handelt es sich bei Erinnerungen, die über die Amygdala herbeigeführt werden, um unbewusste Erinnerungen.
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
Von den Kommunisten dagegen war im Wahlkampf praktisch nichts zu sehen.
Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может.
Im Gegensatz zu Tieren könnte der Mensch das prinzipiell.
в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.
Anders als die Resistenz, die bei den Chemikalien auftritt.
В отличие от "LOLcats", ценность "Ушахиди" - - его гражданская стоимость.
Ushahidi, im Gegensatz dazu, hat gesellschaftlichen Wert.
В отличие от Индии, Китай не решил проблему политического участия.
Anders als Indien hat China das Problem der politischen Partizipation nicht gelöst.
Однако, по сравнению с США, здесь есть одно существенное отличие.
In China haben nur die gebildeten und relativ privilegierten Schichten die Möglichkeit, an Online-Diskussionen teilzunehmen.
Так жизнь для нас продолжается, в отличие от стольких других.
Und so geht das Leben, anders als das vieler anderer, für uns weiter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert