Sentence examples of "Партнеры" in Russian

<>
ее партнеры полностью осознают это. ihre Partner sind sich dieser Tatsache vollkommen bewusst.
Вдруг мои партнёры решили выйти из бизнеса. Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство. Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren.
Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость. Doch Experten und Partner unterschätzen oftmals unsere Entschlossenheit.
Мы ожидаем, что все наши партнеры поступят таким же образом. Wir erwarten, dass alle unsere Partner dies auch tun.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство. Afghanistans internationale Partner gehen nicht auf diese Bedenken und Missstände ein.
Я отправился в Conservation International, взял их в свои партнеры Also ging ich zu Conservation International und konnte sie für diese Sache als Partner gewinnen.
ООН и ее многочисленные международные партнеры помогут Гаити встать на ноги. Die UNO und ihre zahlreichen internationalen Partner werden Haiti helfen, wieder auf die Beine zu kommen.
Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах? Was ist wenn die Partner - privat oder gemeinnützig - zusammenbrechen?
И многие наши партнеры приносят ценные возможности и опыт в нашу деятельность. Und zu vielen unserer Einsätze steuern unsere Partner wertvolle Fähigkeiten und Kenntnisse bei.
До известной степени иная структура в том, что мы партнеры, это партнерство. Auf gewisse Weise wird diese andere Struktur dadurch verwirklicht, dass wir Partner sind.
Были привлечены иностранные партнёры для передачи навыков, а мелких акционеров теперь поддерживают. Man holte ausländische Partner ins Boot, um einen Fertigkeitstransfer herbeizuführen, und brachte Minderheitsbeteiligungen an die Börse.
Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры. Vielleicht sollten jene im Westen ihren neuen Partnern besser zuhören.
Международные и национальные партнеры должны радикально изменить способы из взаимодействия с такими государствами. Internationale und nationale Partner müssen die Art und Weise ihres Engagements in diesen Ländern radikal ändern.
В первом случае потенциальные партнеры замирали от страха, во втором - приходили в замешательство. Im ersten Fall wandten sich potenzielle Partner aus Angst ab, im zweiten blieben sie ratlos zurück.
Я уже получила огромную моральную поддержку от того, как откликнулись все наши партнёры. Ich bin bereits ungeheuer ermutigt von der Reaktion all unserer Partner.
Только в таком случае они смогут действовать как надежные партнеры международного сообщества и правительства Судана. Erst dann können sie als glaubwürdige Partner der internationalen Gemeinschaft und der sudanesischen Regierung auftreten.
Франция, находясь в центре внимания, молчала, снова оставив Германию с чувством того, что ее бросили партнеры. Frankreich, das selbstverständlich im Rampenlicht stand, schwieg, sodass Deutschland sich wieder einmal von seinen Partnern alleingelassen fühlte.
В отличие от союзников, партнеры не попадают под действие статьи 5, пункта коллективной обороны договора НАТО. Im Gegensatz zu Alliierten können Partner den Artikel 5, die Klausel der gemeinsamen Verteidigung des Nordatlantikpakts, nicht in Anspruch nehmen.
И я полагаю, что Индия и Китай - лучшие партнеры в мире в хороших договорах о климате. Und ich halte Indien und China für die besten Partner in der Welt für eine gute globale Klimapolitik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.