Sentence examples of "Позади" in Russian
Годы зависимого положения шиитов остались позади.
Die Zeiten der schiitischen Unterwürfigkeit sind endgültig vorbei.
Мы ставим ее позади этого телевизора.
Wir haben einen Weiteren auf die Rückseite des Fernsehers platziert.
Это изображение позади, это три часа утра.
Dieses Bild im Hintergrund, das wurde um 3 in der Früh gemacht.
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади.
Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb.
а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Wir können es uns nicht leisten, auf die Roma zu vergessen.
Темная материя сгущается, а обыкновенная материя собирается позади.
Man sieht, wie die dunkle Materie zusammenklumpt und die normale Materie einfach nachkommt.
Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади.
Die Teilung Europas durch den Kalten Krieg ist ein für allemal vorbei.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
Und die Landschaft im Hintergrund ist mit jüngeren Klonen gesprenkelt.
И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
Und deswegen sind wir mit unseren Schutzmaßnahmen in Verzug.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
Er hat Höcker auf der Rückseite seiner Deckflügel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert