Sentence examples of "Положительный" in Russian

<>
Translations: all345 positiv303 other translations42
В этом заложен положительный потенциал. Es gibt auch ein Potenzial, Gutes zu tun.
Это может иметь положительный результат. Dies muss nichts Schlechtes sein.
Это и есть положительный эффект масштаба. Es ist eine ökonomische Skalierung.
Положительный ответ дали около 60% датчан. Dem stimmten nahezu 60% der Dänen zu.
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Weitere 30 Prozent reagieren.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению. Die Ökonomie der Skalierung ergibt eine S-förmiges Verhalten.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? Und wie führen wir hier die Positvkontrolle durch?
Замечательной особенностью биосистем является их невероятный положительный эффект масштаба. Diese wundervolle Sache der Biologie beschreibt eine aussergewöhnliche Ökonomie der Skalierung.
До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный. Bisher waren die einzigen nicht vorhergesehen Auswirkungen vorteilhaft.
злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого. Der Schuldige heimst die Lorbeeren für die Arbeit eines anderen ein.
Во Франции и Германии положительный ответ дали только 20% населения. In Frankreich und Deutschland betrug die Zustimmung magere 20%.
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Selbst wenn Sie ein besseres Model wollen - das ist ein GM.
Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу. Eine derartige Anerkennung wird häufig einfach deshalb ausgesprochen, weil jemand anerkennenswerte Arbeit geleistet hat.
Положительный момент заключается в том, что мы определили 100 компаний два года назад. Die gute Nachricht ist, dass wir vor zwei Jahren einhundert Firmen identifiziert haben.
Более того, харизматическое руководство может стать проблемой, даже когда оно носит положительный характер. Außerdem können charismatische Führungspersönlichkeiten, auch wenn sie in liebenswürdiger Form auftreten, durchaus problematisch werden.
Это положительный прорыв, который должен стать образцом для подражания - и не только для ЕЦБ. Das ist ein willkommener Durchbruch, und einer, der von anderen nachgeahmt werden sollte - nicht zuletzt von der EZB.
Уменьшение стоимости, которое представляет собой чистую прибыль для общества, должно рассматриваться как положительный результат. Kosteneinsparungen, die für die Gesellschaft einen Reingewinn darstellen, sind begrüßenswert.
Положительный исход в решении данных проблем будет иметь очень важное значение, и не только для Косово. Der Erfolg der Lösung dieser Aufgaben kann weit über den Kosovo hinaus ein breites Echo erzeugen.
С другой стороны, они могут продемонстрировать, что атеисты - это зачастую люди, которые могут показать положительный пример вашим детям. Im Gegenteil, sie werdem zeigen, dass Atheisten oftmals genau diejenigen sind, die als anständige Vorbilder für ihre Kinder dienen können.
Во-первых, любое научное открытие несет в себе положительный эффект, так же как оно несет в себе опасность. Erstens hat jede wissenschaftliche Entdeckung sowohl gutartige als auch gefährliche Konsequenzen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.