Sentence examples of "Последняя" in Russian
Последняя история - и я должна поторопиться -
Meine letzte Geschichte, und ich muss mich jetzt ein wenig beeilen.
Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту?
Ein letztes Beispiel - habe ich noch eine Minute?
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Das letzte zu lösende Problem ist der Auslöser.
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.
Der letzte Pfeil den er warf, prallte vom Brett ab.
Либеральная демократия - это, по существу, последняя возможность для Ирана.
Eine freiheitliche Demokratie ist im Wesentlichen die letzte verbleibende Möglichkeit.
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
Sie ist die letzte Abwehr, bevor etwas in den Körper eintritt.
Это последняя фотография перед тем, как Джин и Тим уехали.
Das ist das letzte Bild vor der Rückreise von Gene und Tim.
Потом Роб отключился, и это была последняя связь с ним.
Rob meldete sich dann ab, und das war das Letzte, was wir je von ihm hörten.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
Die letzte Schulungseinheit fand Montagnacht auf der Manhattan-Seite des East River statt.
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу.
Der bisher letzte Diebstahl von Bargeld in Höhe von mehreren Hundert Euro habe sich am vergangenen Freitag ereignet.
ШАНХАЙ - Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991.
SHANGHAI - Die letzte mit den USA rivalisierende Supermacht, die Sowjetunion, brach 1991 zusammen.
Самая последняя точка развития будет поставлена на экспоненциальной кривой прямо сейчас.
Und unser letzter Punkt würde jetzt auf eine exponentielle Kurve setzen.
Остается последняя категория, социальные инвестиции, которая на самом деле самая крупная.
Damit bleibt die letzte Kategorie, soziale Investition, die sowieso die wirklich größte von allen darstellt.
В действительности, последняя в Беларуси независимая газета недавно прекратила свое существование.
Tatsächlich stellte die letzte unabhängige Tageszeitung in Weißrussland vor kurzem ihren Betrieb ein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert