Sentence examples of "Правильный" in Russian with translation "richtig"
Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах:
Zu Anfang verfolgte die EU am Balkan den richtigen Ansatz:
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз
Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Eine "Wendepunkt-Doktrin" könnte die richtigen Antworten liefern.
Надеюсь, что я сделал правильный и разумный шаг.
Ich hoffe, dass ich einen richtigen und vernünftigen Schritt unternommen habe.
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ.
Ich erspare Ihnen eine Blamage und gebe Ihnen gleich die richtige Antwort.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Das richtige Beispiel zu geben, ist für Führer eine weitere entscheidende Form der Kommunikation.
Только саморегулирующийся механизм истинной демократии может обеспечить правильный баланс.
Nur die Selbstkorrekturmechanismen der wirklich demokratischen Regierungen können das richtige Gleichgewicht gewährleisten.
Но неужели дело Гейтся - это правильный способ начать дикуссии?
Aber ist die Gates-Affäre wirklich der richtige Weg, um in diese Diskussion einzusteigen?
Земля может это обеспечить, если мы выберем правильный путь.
Die Erde kann das unterstützen, wenn wir den richtigen Weg wählen.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени.
Die zweite Komponente ist politischer Wille und richtiges Timing.
Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили?
Ich sollte nur kurz erwähnen, ist das wirklich die richtige Liste die wir herausgefunden haben?
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ.
Ein Rätsel ist ein Problem, das zu lösen Spaß macht und das eine richtige Antwort hat.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
Der demokratische, deliberative Prozess funktionierte und führte zur richtigen Antwort.
Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
Wer glaubt, dass B richtig ist - das durchschnittlich beide gleichzeitig kommen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert