Sentence examples of "Президентом" in Russian with translation "präsident"
Быть президентом африканской страны нелегко.
Sein-Präsident einer afrikanischen Nation ist nicht leicht.
в некотором смысле он будет всеобщим президентом.
in einem gewissen Sinne wäre er unser aller Präsident.
Он будет президентом, а не губернатор Аляски.
Er würde Präsident, nicht die Gouverneurin aus Alaska.
Я только что говорил с президентом Сьерра Леоне.
Ich habe vor kurzem mit dem Präsidenten von Sierra Leone gesprochen.
Поэтому очень важно, кто именно станет президентом ЕС.
Es macht also eine Menge aus, wer EU-Präsident wird.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
Im Falle seiner Wahl wäre er der älteste Präsident Amerikas bei Amtsantritt.
Некоторые доказывают, что с президентом Шавезом дела идут замечательно.
Die Wenigsten behaupten, dass mit Präsident Chávez alles wunderbar läuft.
У Тюдора нет шансов стать "первым христианским президентом Румынии".
Tudor hat keine Chance, "der erste christliche Präsident Rumäniens" zu werden.
Мы - Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности.
Wir - - oh, möge Al Gore kommen und Präsident in der realen Welt sein.
Джордж Буш был самым плохим президентом США за последнее время.
George W. Bush ist der schlechteste US-Präsident seit Menschengedenken.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Wenden wir uns zunächst dem Vergleich zwischen dem iranischen Präsidenten Mahmoud Ahmadinedschad und Hitler zu.
В этом заключается дилемма, которая встанет перед следующим президентом США:
Darin liegt das Dilemma für den nächsten US-Präsidenten:
В результате наскоро проведенных выборов президентом страны стал Курманбек Бакиев.
Im Zuge eilig abgehaltener Wahlen wurde Kurmanbek Bakiyew Präsident.
По моему мнению, Кеннеди был хорошим, но не великим президентом.
Meiner Ansicht nach war Kennedy ein guter, aber kein großer Präsident.
Когда Барак Обама был избран президентом, была надежда на прогресс.
Als Barack Obama zum Präsidenten der USA gewählt wurde, gab es Hoffnung auf Fortschritte.
Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом:
Aber er sollte der Maxime folgen, die der erste Präsident der EZB, Wim Duisenberg, formuliert hat:
Я не думаю о том, чтобы самому стать сенатором или президентом.
Es geht mir nicht darum, Senator oder Präsident zu sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert