Sentence examples of "Продукты" in Russian with translation "produkt"
И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты.
Und sie können nachhaltigere Produkte herstellen.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
Und die billigsten Produkte sind oft die gefährlichsten.
Именно тогда я и создал все эти продукты.
Das war als ich all diese Computer Produkte entwickelt habe.
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок.
Diese Frau ist jetzt sehr glücklich, sie bringt ihre Produkte zum Markt.
Их конкуренты все в той же мере квалифицированы производить все эти продукты.
Ihre Wettbewerber sind alle genauso qualifiziert, um die gleichen Produkte herzustellen.
А это означает, что сегодня вы можете есть продукты, произведённые по всему миру.
Und das heißt, dass Sie jetzt Produkte essen, die von überall auf der Welt kommen können.
Поэтому мы разрабатываем продукты, анализируя все химические соединения, попадающиеся даже в ничтожных количествах.
Und so haben wir Produkte designt, und alle Chemikalien bis in den Millionstel-Teilchen-Bereich analysiert.
Правильный вопрос состоит в том, способствуют ли эти продукты экономическому успеху и росту.
Die richtige Frage lautet vielmehr, ob diese Produkte dem Wachstum und dem Erfolg der Wirtschaft förderlich sind.
Называться ромом могут только продукты из тростникового дистиллята, а не из сахарной свеклы.
Die Bezeichnung Rum darf nur für Produkte aus Zuckerrohrdestillat verwendet werden, nicht für Produkte aus Zuckerrüben.
Кроме того, это говорит о решениях, которые вы принимаете, когда создаете продукты или сервисы.
Dies bestimmt auch Entscheidungen, die Sie treffen, wenn Sie Produkte oder Dienstleistungen erschaffen.
Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле.
Am Ende des Zyklus enden diese Produkte wahrscheinlich auf einer Müllkippe wie dieser in Manila.
Тогда у нас есть возможность выбирать - не покупать продукты, которые содержат опасные, токсичные пластики.
Wir haben tatsächlich die Chance, zu wählen, gewisse Produkte mit gefährlichem, giftigem Plastik darin, nicht zu konsumieren.
Малоимущие - вот кто чаще всего покупает продукты, содержащие опасные элементы, воздействию которых подвергаются их дети.
Einkommensschwache Menschen sind oft jene, die Produkte mit gefährlichen chemischen Inhaltsstoffen kaufen, welche ihre Kinder dann verwenden.
они могут внедрять продукты, создающие новые сегменты рынка, наподобие классического Walkman от Sony или iPhone от Apple;
sie können Produkte einführen, die neue Marktsegmente schaffen, wie Sonys Kulterfindung, den Walkman, oder Apples iPhone;
Потому что если этим компаниям понадобятся экологические продукты, они возьмут на себя от 40 до 50% производства.
Weil wenn diese Firmen nachhaltige Produkte verlangen, sind dies 40 bis 50 Prozent der Produktion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert