Sentence examples of "Работа" in Russian with translation "job"

<>
У моей сестры есть работа. Meine Schwester hat einen Job.
Но это была потрясающая работа. Aber es war ein toller Job.
Это - моя самая интересная работа Es ist der aufregendste Job, den ich jemals habe.
"Ваша работа не должна быть безупречной. "Euer Job ist es nicht, perfekt zu sein.
Она ненавидит эту фотографию - ее первая работа. Sie hasst dieses Foto - bei ihrem ersten Job.
И для радара это не самая лёгкая работа. Und wenn man ein Radar ist, ist das ein echt mieser Job.
Люди стали писать мне, спрашивали, как моя новая работа? Na ja, also schreiben mich Leute an und fragen Sachen wie "Wie ist dein neuer Job?"
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед. Und ein Job bleibt das wichtigste Element, um vorwärtszukommen.
Цель не в том, чтобы нанять людей которым нужна работа; Das Ziel ist nicht einfach die Menschen einzustellen, die einen Job brauchen;
"Да не очень-то и нужна была тебе эта работа", Wenn Menschen nämlich Zufriedenheit künstlich erzeugen, wie es diese Herren wohl getan haben, lächeln wir sie an, rollen jedoch mit den Augen und sagen "Na, klar, du wolltest den Job nie wirklich."
В таком мире всегда найдется работа для Супермена и "99". In so einer Welt, wird es immer einen Job für Superman und "Die 99" geben.
Я собираюсь писать в любом случае, потому что это моя работа. Ich werde trotzdem weiter schreiben, denn das ist mein Job.
Моя работа вся заключается в слушании, и моя цель - научить мир слушать. Natürlich, in meinem Job geht es immer ums Hören und mein Ziel ist es wirklich, die Welt das Hinhören zu lehren.
И, думаю, с самого начала осознавала, что эта работа не по мне. Und ich glaube, ich wusste vom ersten Tag an, dass das nicht der richtige Job für mich war.
А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей. Und Manager sind im Grunde Leute, dessen Job es ist, Leute zu unterbrechen.
Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа, Zu meiner Studentenzeit galt, wenn man einen Titel hat, kriegt man einen Job.
Именно эта вторая работа, по его словам, обеспечивает 60% финансирования его некоммерческой организации; Mit diesem zweiten Job finanziere er 60% seiner gemeinnützigen Tätigkeit, so Bwelle;
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать на деревне? Die ganze Welt ist für dich bereit, die besten Jobs stehen dir offen, und du willst in einem Dorf arbeiten?
Потому что, естественно, самая хорошая работа достаётся закончившим один из западных университетов, которые я показывала. Denn natürlich gehen die besten Jobs an die Leute aus den westlichen Universitäten, von denen ich zuvor sprach.
Не потому, что это работа, и не потому, что это карьера, а потому, что это призвание. Nicht weil es ein Job ist, oder eine Karriere, sondern weil es eine Berufung ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.