Sentence examples of "Разумеется" in Russian with translation "natürlich"
Государства, разумеется, сами используют сферу услуг.
Die Regierung ist natürlich der dienstleistungsintensive Sektor per excellence.
Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
Aber natürlich ist unsere weltliche Religion die Technologie.
А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру.
Und die Netzhaut ist natürlich eine komplexe Struktur.
Разумеется, достались они новым владельцам не задаром:
Natürlich erhielten die neuen Besitzer diese nicht umsonst:
Разумеется, несоблюдение этих правил остается важной проблемой.
Die Nichteinhaltung der Vorgaben bleibt natürlich eine große Herausforderung.
Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым:
Natürlich ist sich "das Volk" nie völlig einig:
Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли.
Was natürlich bedeutet, dass Stygimoloch und Dracorex ausgestorben sind.
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище.
Natürlich kann die demokratische Welt kein bombensicheres Haus bauen.
В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями.
Deswegen arbeiten wir im Labor natürlich mit Hummeln.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда:
Natürlich ist das nicht so sehr ihre Schuld, als vielmehr das Übel:
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами.
Natürlich kommt es vor, dass sich Genossenschaften schwer tun, ihrem Ideal gerecht zu werden.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны.
Natürlich kann Libyen dem düsteren Ausblick auf einen post-autoritären Bürgerkrieg entkommen.
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Natürlich ist die zukünftige Nahrungsmittelproduktion mit deutlichen Unsicherheiten behaftet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert