Sentence examples of "Сад" in Russian
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд.
Es gibt hier einen tollen Garten, in dem du spielen kannst und einen Teich.
Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад.
Die Welt des Spiels ist unser immerwährender Garten Eden.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
Man hilft ihm dabei, den Garten zu erforschen, indem man ihn einfach auf diese Schnecken hinweist.
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности.
Er redete zu viel, aber der vernachlässigte Garten gab ihm das trügerische Gefühl von Sicherheit.
У кого есть сад и библиотека, у того есть всё, что нужно.
Wenn man einen Garten und eine Bibliothek besitzt, so hat man alles, was man braucht.
Садовник не "покоряет" растения, он изучает их, чтобы создать сад желаемого вида.
Der Gärtner "herrscht" nicht über seine Pflanzen, aber er studiert sie, um den Garten hervorzubringen, den er haben will.
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад.
Wir wollen den giftigen Boden in diesem Gebiet abtragen und einen Bio-Garten anlegen.
Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха "Сад Земных Наслаждений".
Meiner Meinung nach liegt die Antwort dazu in diesem unglaublichen Triptychon von Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights" ["Der Garten der Irdischen Freuden"].
Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
Ich hoffe, Sie werden trinken, zwitschern und einige Samen pflanzen, um einen freundlichen Garten zu bestäuben.
Нам удалось сохранить сад, который здесь был, и он доходит прямо до края каждого класса.
Wir haben es geschafft, den Garten zu behalten, wie er war er verläuft geradewegs zur Ecke jedes Klassenzimmers.
В один прекрасный день она решила привести их в сад, чтобы научить словам, связанным с природой.
Eines schönen Tages ging sie mit ihnen in den Garten, um ihnen Vokabeln aus der Natur beizubringen.
Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой.
Es führt das Wasser aus dem Restaurant, durch diese Steine - dort wird bald Pfefferminze wachsen- und ich bewässere mehr oder weniger den Garten damit.
На это маленькое творение, похожее на японский сад, возможно ушло 700 лет, чтобы оно сформировалось в той сложности, которую мы сейчас наблюдаем.
Dieses komplexe Gebilde, das wie ein kleiner japanischer Garten aussieht, ist wahrscheinlich über 700 Jahre hinweg entstanden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert