Sentence examples of "Свободен" in Russian
Translations:
all796
frei743
locker19
offen11
fließend8
los4
flüssig2
freiheitlich2
other translations7
Одно ругательство - и ты свободен на весь день.
Wer sich nicht daran hält, kann für den Tag seine Sachen packen und gehen.
У меня есть достаточно, чтобы я мог быть счастлив и свободен.
Ich besitze vieles, was mich glücklich und froh macht.
"Ни один человек не свободен от страха увидеть свое истинное место в мире;
"Niemand ist von Furcht befreit, der es nicht wagt, seinen Platz auf der Welt so zu sehen, wie er ist;
Поскольку никто из нас - по крайней мере в развитых странах - ни мужчины, ни женщины, полностью не свободен от этого.
Weil niemand von uns - zumindestens im nördlichem Teil der Welt - weder Männer noch Frauen, von dieser Botschaft völlig ausgenommen ist.
Египет, в памятных словах великого бенгальского поэта Рабиндраната Тагора, является землей, "где голова (сейчас) держится высоко, а разум (сейчас) свободен от страха .".
In den einprägsamen Worten des großen bengalischen Dichters Rabindranath Tagore ist Ägypten das Land, "in dem das Haupt (jetzt) hoch getragen wird und das Herz (jetzt) ohne Angst ist ."
Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
Als Monica mir etwas verlegen erklärt, dass Esteban eigentlich sehr fortschrittlich ist, geht mir auf, dass ich das von Freundinnen und Patientinnen schon oft gehört habe.
Но мы, по крайней мере, должны провести эксперимент, возложив ответственность на новый или уже существующий институт, который имеет доступ к информации, обладает глубоким аналитическим талантом как финансового, так и макроэкономического анализа, и который относительно свободен от конфликтов интересов.
Doch wir sollten das Experiment zumindest durchführen - und einer neuen oder bestehenden Institution mit Zugriff auf Informationen, umfassendem analytischen Talent im Bereich der Finanz- und makroökonomischen Analyse und relativ wenig Interessenkonflikten die Verantwortung dafür übertragen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert