Sentence examples of "Сильная" in Russian with translation "stark"
Translations:
all1307
stark1036
mächtig81
schwer78
gewaltig15
heftig15
kräftig10
hochgradig7
bei weitem7
ernst6
scharf2
other translations50
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма.
Und deshalb ist dies die stärkste Form von Altruismus.
Но у них есть сильная примесь развивающегося анархизма.
Sie haben einen starken Zug von unausgereiftem Anarchismus an sich.
Вспомните, сильная йена ассоциируется с сильной японской экономикой.
Ein starker Yen das sollten wir nicht vergessen ist an eine starke japanische Wirtschaft gekoppelt.
Это самая сильная собака, которую я когда-либо видел.
Das ist der stärkste Hund, den ich je gesehen habe.
Как заметил Осама бин Ладен, люди - как сильная лошадь.
Wie Osama bin Laden schon bemerkte, bevorzugen die Menschen ein starkes Zugpferd.
Так что, надо признать, чтобы использовать презервативы, нужна сильная мотивация.
Angesichts dessen braucht man also einen ziemlich starken Anreiz, um Kondome zu benutzen.
Сильная позиция компании в бизнесе обеспечивается сильным внутренним и внешним имиджем.
Ihre unerschütterliche Position im Business garantiert dem Unternehmen ein starkes Image und dies nach Innen und nach Außen.
Сильная валюта сдерживает как инфляцию, так и колебания процентных ставок ECB.
Eine starke Währung verhindert sowohl eine Zunahme der Inflation als auch Zinserhöhungen durch die EZB.
Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем.
Nur ein stärkeres Europa wird einen fairen Handel mit Schwellenländern, vor allem China, sicherstellen.
Как неоднократно подчеркивал Всемирный Банк, существует сильная взаимосвязь между бедностью и конфликтом.
Wie die Weltbank wiederholt betont hat, gibt es eine starke Korrelation zwischen Armut und Konflikt.
Желанию сражаться с инфляцией мешает сильная зависимость Азии от экспорта и внешнего спроса.
Die Bereitschaft, die Inflation anzugehen, wird dadurch behindert, dass Asien stark auf Exporte und die Auslandsnachfrage angewiesen ist.
Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку.
Es besteht eine starke Assoziationen zwischen dem Vorhandensein dieses Virus und einer genetischen Mutation mit Verbindung zu Krebs.
Поэтому, когда основной проблемой является инфляция, сильная валюта может быть благоприятной для экономики.
Wenn die größte Sorge die Inflation ist, kann ein starker Wechselkurs gut für die Wirtschaft sein.
В конце концов, сильная экономика облегчает для ястребов ЕЦБ продажу растущих процентных ставок.
Schließlich erleichtert es eine starke Konjunktur den Falken bei der EZB, Zinserhöhungen plausibel zu machen.
Существует также сильная индонезийская традиция разрешения разногласий через "musyawarah dan mufakat" (переговоры и согласие).
Es gibt außerdem eine starke indonesische Tradition, Unstimmigkeiten durch "musyawarah dan mufakat" (Beratung und Konsens) beizulegen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert