Sentence examples of "Сравнив" in Russian with translation "vergleichen"

<>
Translations: all235 vergleichen227 messen8
Сравнив эту карту с картой 1996 года мы видим частичное совпадение. Vergleicht man diese Karte mit der von 1996, erkennt man hier eine Überschneidung.
Мы можем получить немного зоологической перспективы относительно того, что в действительности означает это число, сравнив другие виды с человекоподобными обезьянами и человеком. Wir können einen zoologischen Einblick erhalten, was diese Zahl wirklich bedeutet, wenn wir eine andere Spezies mit Affen und Menschen vergleichen.
Американский профессор права Джеймс Бойл считает, что мы можем проследить путь становления тела предметом торговли, сравнив его с историческим процессом огораживания общинных земель. Der amerikanische Rechtsprofessor James Boyle ist der Ansicht, dass wir die Art und Weise, in der der Körper sich zu einem Handelsobjekt entwickelt hat, verstehen können, indem wir sie mit dem historischen Prozess der Einhegung vergleichen - der Umzäunung von vorher zur allgemeinen Nutzung offenstehendem Land durch private Eigentümer, wie sie etwa im 18.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht.
и сравнивал её с дружбой, Und dann verglich er das mit Freundschaft.
Смерть часто сравнивают со сном. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Жизнь часто сравнивают с путешествием. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Сравнил божий дар с яичницей! Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
Сравните это с реальными цифрами. Vergleichen Sie dies mit den tatsächlichen Zahlen.
Сравните стиль этих трех писем. Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
Я могу сравнить с Японией. Ich kann es mit Japan vergleichen.
Но я бы не хотел сравнивать. Aber ich möchte keinen Vergleich anstellen.
Правду часто сравнивают с горькой пилюлей. Die Wahrheit vergleicht man oft mit einer bitteren Pille.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen:
Я сравнил эту картину с той. Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild.
Я сравнил свою машину с его. Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
Наконец, сравним вершины C и D. Und vergleichen Sie schließlich Knoten C und D.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. Sehen Sie hier den Vergleich zu den heutigen Philippinen.
Теперь сравните с реальными движениями цен. Jetzt vergleichen Sie das einmal mit realen Kurssteigerungen.
Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.