Sentence examples of "Старшему" in Russian

<>
Младшему брату 86, старшему 95; Der jüngere Bruder ist 86, der ältere 95.
Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему. Ich gab das Al Gore und auch an Bill Senior.
в группе пожилых пациентов, перенесших процедуру, самому старшему из которых было 77 лет, 18% умерло еще в больнице. In einer Gruppe älterer Patienten - der älteste darunter war 77 - bei denen diese Operationsmethode angewandt wurde, starben 18% noch während ihres Spitalsaufenthaltes.
Либо мы будем продолжать превозносить и подчеркивать элементы догматизма и нетерпимости внутри своей религии, либо же мы вернёмся к раввину Хиллелу, старшему современнику Иисуса, который, отвечая на просьбу язычника изложить целиком учение иудеев, простояв на одной ноге, сказал: Wir können entweder das hervorheben, oder die rechthaberischen und intoleranten Aspekte unseres Glaubens betonen, oder wir können zurück zu den Rabbis gehen, Rabbi Hillel, der ältere Zeitgenosse von Jesus, der sagte, als er von einem Heiden gebeten wurde, die ganze jüdische Lehre auf einem Bein stehend zusammenzufassen:
Она старшая из двух сестёр. Sie ist die ältere der beiden Schwestern.
Мелвин Краусс старший научный сотрудник института Гувера при Стенфордском университете. Melvyn Krauss ist Senior Fellow an der Hoover Institution der Stanford University.
Мы выросли и становились старше. Wir wuchsen auf, wir wurden älter.
Когда Бразилия столкнулась с подобной ситуацией, она импортировала Арминио Фрага, старшего трейдера финансиста Джорджа Сороса, который быстро освоился с ситуацией и совершил чудеса. Als Brasilien kurz vor dem Aus stand, hat es Arminio Fraga, einen Senior-Wertpapierhändler des Finanziers George Soros ins Land geholt, der sich schnell einarbeitete und wahre Wunder vollbrachte.
Том немного старше, чем Мэри. Tom ist etwas älter als Maria.
Общепризнанным является тот факт, что нефть, а не террор, была первоначальным мотивом для войны - войны, запланированной старшими советниками г. Буша в 1990-х гг., и которая стала возможной благодаря их приходу к власти в 2001 г. Es wird weithin akzeptiert, dass das Öl, und nicht der Terror, der ursprüngliche Beweggrund für den Krieg war - einen Krieg, der von den Chefberatern von George Bush Senior während der 1990er Jahre geplant und durch ihre Machtübernahme im Jahre 2001 ermöglicht wurde.
Моя тётя старше моей матери. Meine Tante ist älter als meine Mutter.
Действительно, когда приблизились крайние сроки решения по подъему верхней планки внешнего долга, Генри Аарон, выдающийся старший научный сотрудник Института Брукингса, отметил, что Конституция США требует, чтобы президент "тратил только то, что Конгресс поручил ему потратить, поднимал только те налоги, которые Конгресс разрешил ему повысить, и одалживал не больше, чем разрешил Конгресс". Als die Frist zur Anhebung der Schuldenobergrenze nahte, wies Henry Aaron, renommierter Senior Fellow an der Brookings Institution, darauf hin, dass die Verfassung der Vereinigten Staaten vom Präsidenten verlangt, "Geld wie vom Kongress angewiesen auszugeben, nur jene Steuern zu erhöhen, für die er die entsprechende Ermächtigung des Kongresses besitzt und nicht mehr Kredite aufzunehmen, als es der Kongress gestattet."
Том, вероятно, несколько старше Мэри. Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria.
Моя сестра старше моего брата. Meine Schwester ist älter als mein Bruder.
Он намного старше, чем выглядит. Er ist viel älter, als er scheint.
Он не намного старше меня. Er ist nicht viel älter als ich.
У неё есть старший брат. Sie hat einen älteren Bruder.
Они называют себя "старшими братьями". Sie nennen sich die Elder Brothers, die Älteren Brüder.
Потом старшая сестра встала и сказала: Dann stand die ältere Schwester auf und sagte:
она немного старше 12 тысяч лет. Sie ist ein wenig älter als 12.000 Jahre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.