Sentence examples of "Стену" in Russian with translation "wand"
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор?
Wie viele Leute wollen, dass er an der Wand hängt?
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса.
Sie können jede Fläche, jede Wand als Interface benutzen.
А потом я потеряла равновесие и оперлась о стену.
Und dann verlor ich mein Gleichgewicht und lehnte mich gegen die Wand.
Так что я сделала носимую стену, которую можно носить как рюкзак.
Also habe ich eine tragbare Wand gebaut, die ich wie einen Rucksack aufsetzen konnte.
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей.
Einfach die bewegliche Wand vorziehen und zum Vorschein kommen klappbare Gästebetten.
Теперь, давайте посмотрим на другую стену Альгамбры, которая выглядит совершенно по-иному.
Jetzt gehen wir zu einer anderen Wand in der Alhambra, die ganz anders aussieht.
Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек.
Und wenn sie sie finden, ziehen sie sie raus und heften sie an die Wand wie Schmetterlinge.
После чего она врезалась в стену и, упав на софу, подожгла всю квартиру.
Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte.
Вам не потребуется бумажка, чтобы повесить её на стену и показывать, что вы - инженер.
Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist.
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену.
Sie rollen ihre Zehen mit großer Geschwindigkeit von der Oberfläche weg, während sie die Wand hinauflaufen.
Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами.
Nehmen wir zum Beispiel diese wundervolle Wand hier mit leicht geschwungenen Dreiecken.
подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder.
Стаблбайн, командующий 16,000 солдатами, был поставлен в тупик повторяющимися неудачными попытками пройти сквозь стену.
Stubblebine, der 16.000 Soldaten befehligte, machte sein anhaltendes Scheitern, durch die Wand zu gehen, schwer zu schaffen.
Возможно, если я хочу лучше относиться к стенам, мне нужно самой выглядеть более похожей на стену".
Vielleicht kann ich ja, wenn ich Wände besser verstehen möchte, selbst etwas Wand-ähnlicher werden."
Эффектное и историческое развитие мировой экономики в течение последних шести лет вот-вот натолкнется на "стену".
Der spektakuläre und historische weltweite Wirtschaftsboom der letzten sechs Jahre ist kurz davor, vor eine Wand zu fahren.
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство.
In diesem Siegerschema von Life Edited kombinieren wir eine bewegliche Wand mit wandlungsfähigen Möbeln, um sehr viel von dem Platz auszunützen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert