Sentence examples of "То" in Russian with translation "desto"

<>
Но как только он взрослеет, то шансы повышаются. Je älter man wird, desto häufiger wird es.
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность. Je näher Sie einen Baum betrachten, desto mehr Komplexität sehen Sie.
Но если вы в этом разбираетесь, то более вероятно, что ваши ощущения совпадают с реальностью. Je mehr Sie über diese Dinge Bescheid wissen desto wahrscheinlicher ist es, dass Ihre Gefühle mit der Realität übereinstimmen.
Однако чем больше я думал об этом, тем больше мне казалось, что эта рыба догадывается о чем то. Je mehr ich aber darüber nachdachte, desto mehr kam ich zu der Ansicht, das der Fisch etwas weiß.
Если рассматривать это на макроуровне, то создается впечатление, что чем больше у страны денег, тем выше уровень распространения ВИЧ. Nun, wenn man es auf dem Makrolevel betrachtet, sieht es aus als ob je mehr Geld, desto mehr HIV.
Чем дольше чиновники будут парализованными, надеясь на то, что финансовая система сама исправит положение, тем выше будет конечная цена чистки. Je länger die staatlichen Stellen paralysiert zuschauen und hoffen, dass sich das Finanzsystem von selbst berappelt, desto höher werden die Sanierungskosten letztendlich ausfallen.
Исследования показали, что чем более плоским становится мир, если использовать аналогию Томаса Фридмана, то есть глобальным, растёт и желание людей отличаться. Forschungen haben sogar gezeigt, dass, je flacher die Welt ist, um die Analogie von Tom Friedman zu verwenden, oder je globaler, desto mehr wollen die Leute anders sein.
Однако тот факт, что опыт, полученный в виртуальном мире, все больше пересекается с реальным опытом, открывает людям возможность, почувствовать то, что чувствую я. Aber je mehr sich Erfahrungen in virtuellen und realen Welten überlagern, desto größer wird das Potenzial, dass andere Leute ebenso empfinden wie ich.
Самое возмутительное то, что сельское хозяйство составляет малую и постоянно сокращающуюся долю экономики богатых стран, и чем богаче и крупнее эти страны, тем меньшую важность представляет для них сельское хозяйство и больше ресурсов напрасно растрачивается на обеспечение благосостояния сельских районов. Die Landwirtschaft ist nur ein kleiner, rückläufiger Teil der Ökonomien der Reichen und je reicher und größer die Volkswirtschaft, desto weniger Bedeutung kommt der Landwirtschaft zu und desto mehr Ressourcen werden für Sozialleistungen im Agrarbereich verschwendet.
Чем больше народу, тем лучше. Je mehr Leute, desto besser.
Чем больше, тем быстрее жизнь. Je grösser sie sind, desto schneller wird es.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. Je zarter das Objekt, desto weniger Strahlung.
Чем больше пузырь, тем больше взрыв. Je größer die Blase, desto gewaltiger der Zusammenbruch.
Чем больше пыли, тем чётче изображение. Je mehr Staub es also gab, desto deutlicher würde sich das Foto abzeichnen.
Чем розовее брюшко, тем лучше система". Je pinker also der Bauch desto besser das System."
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. Je stärker der Widerstand, desto stärker die Geschütze, die aufgefahren werden.
Чем выше доход, тем больше удовлетвореннсть. Je mehr Geld man verdient desto zufriedener ist man.
Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше. Je gezielter unsere Interventionen sind, desto besser.
И чем дальше врач уйдёт, тем лучше. Und je besser der Arzt gepflegt wird, desto besser.
Чем точнее будет замер, тем длиннее получится. Je näher Sie herangehen, um sie zu messen, desto länger kommt sie Ihnen vor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.