Sentence examples of "Улица" in Russian
Конечно, это улица с двухсторонним движением.
Selbstverständlich funktioniert das in beide Richtungen.
Но свободная торговля - это улица с двухсторонним движением.
Doch der freie Handel ist keine Einbahnstraße.
Однако большая представленность - это не улица с односторонним движением:
Doch ist eine größere Vertretung keine Einbahnstraße:
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
Oder, näher bei uns, Chalua, die eine Schmalspurbahn in Bangalore kartografiert hat.
Один из способов сохранить приверженность открытости при рассмотрении неприятного вопроса национальных границ - это помнить, что космополитизм есть улица с двусторонним движением.
Eine Möglichkeit, sich beim Umgang mit der ärgerlichen Frage nationaler Grenzen ein Bekenntnis zur Offenheit zu bewahren, besteht darin, anzuerkennen, dass Weltoffenheit keine Einbahnstraße ist.
Это торговая улица в Кибере, здесь можно увидеть продавца газировки, клинику, два салона красоты, бар, два продуктовых магазина, церковь и многое другое.
Das ist eine Einkaufsstraße in Kibera und wie man sehen kann, gibt es hier einen Limonadenhändler, eine Kurklinik, zwei Schönheitssalons, eine Bar, zwei Lebensmittelläden und eine Kirche und mehr.
Как выразился Джон Керри, председатель Комитета Иностранных Дел Сената США, "этот мирный процесс - не улица с односторонним движением", на которой ответственность полностью лежит на Израиле.
John Kerry, Vorsitzender des außenpolitischen Ausschusses des US-Senats meinte, dass "dieser Friedensprozess keine Einbahnstraße" sei und Israel nicht allein die Lasten tragen könne.
спустившись в гостиную в субботу утром, увидела, как ее дочка сидит и смотрит на таблицу для настройки телевизора в ожидании начала утренних передач, и так появилась "Улица Сезам".
daraus entwickelte sich die Sesamstraße.
Те, кто вырос на детском образовательном телевизионном шоу "Улица Сезам", знают, что оно дает пятилетним детям доступные для их понимания уроки по правописанию, умению считать и навыкам общения.
Und wer mit dem Bildungsfernsehen der Sesamstraße aufwuchs, weiß, dass sie Fünfjährigen eingängige Lehren in Lesen, Schreiben, Rechnen und den sozialen Fähigkeiten bietet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert