Sentence examples of "Хоть" in Russian
Мне нужно было попрощаться хоть как-нибудь.
Ich musste mich verabschieden auf irgendeinem Weg, Art oder Weise.
хоть горшком назови, только в печь не сажай
Selbst wenn Sie einen Topf rufen, stellen Sie ihn nur in den Ofen
В этом хаосе есть хоть какая-то систематика?
Herrscht in einem kompletten Chaos trotzdem ein System?
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт?
Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt?
Родители умоляли меня получить хоть какой-нибудь диплом.
Und sie flehten mich an, einen Abschluss in irgendetwas zu machen.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали.
We haben nicht die Enterprise, aber wir haben einen Ionenantieb, jetzt.
У вас будет хоть какое-то представление, что делать.
Und man wuesste dann ungefaehr, was zu tun ist.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Dein Ehrgeiz wird befriedigt, aber es ist sehr schön.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert