Sentence examples of "Что-нибудь" in Russian
Если получится, я найду что-нибудь необычное.
Und wenn möglich, werde ich einige der Seltsamen finden.
Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код.
Um Fortschritte zu machen, müssen wir den Code knacken.
"Избавьтесь от долларов и идите вложитесь во что-нибудь еще"
"Sie sollten sofort aus dem Dollar-Geschäft aussteigen und woanders investieren."
Так что вы скучаете в метро и пялитесь на что-нибудь.
Also man man ist wirklich gelangweilt in der U-Bahn und man starrt irgendwohin.
Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что-нибудь классное.
Lassen Sie uns über die Geschmacksverwandlung sprechen, und lassen Sie uns noch mehr coole Sachen machen.
Сложно было найти что-нибудь еще, что можно было бы деформировать и искривить.
Es gab scheinbar nichts anderes zu verzerren oder zu krümmen.
Вряд ли вы найдете что-нибудь гламурнее горизонта, разве что множество горизонтов, и, конечно,
Es gibt wenige Dinge, die glamouröser sind als der Horizont - außer vielleicht mehrere Horizonte.
Если не произойдет что-нибудь из ряда вон выходящее, новая холодная война не начнется.
Sofern nichts richtig Schlimmes passiert, wird kein neuer Kalter Krieg ausbrechen.
В то же время, деньги, потраченные на войну, могли бы пойти на что-нибудь другое.
Außerdem hätte man das in den Krieg investierte Geld auch anderweitig ausgeben können.
Так что они не теряют много, если вообще теряют что-нибудь от политики стерилизации НБК.
Wenn überhaupt, verlieren sie daher nicht viel durch die Sterilisierungsstrategien der PBC.
И поскольку в нашей вселенной всего три пространственных измерения, в эту бутылку можно налить что-нибудь.
Und weil unser Universum nur drei Raumdimensionen hat, kann sie Flüssigkeiten beinhalten!
Не стоит плевать, или делать что-нибудь нехорошее, что-бы потом можно было собрать чистую воду.
Nicht spucken, nichts falsch machen, damit das saubere Wasser gesammelt werden kann.
Возможно, вы решили улучшить свое физическое здоровье, похудеть, отложить на что-нибудь денег или пить меньше алкоголя.
Vielleicht haben Sie sich vorgenommen, mehr für ihre körperliche Fitness zu tun, Gewicht zu verlieren, mehr Geld zu sparen oder weniger Alkohol zu trinken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert