Exemples d'utilisation de "Швеция" en russe

<>
Например, Швеция, расположена явно справа. Zum Beispiel, Schweden, das ganz auf der rechten Seite ist.
Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне. Schweden war wie heute Sierra Leone.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Norwegen und Schweden.
Швеция прошла те же 16 лет. Ich zeige Schweden in den gleichen 16 Jahren.
Мексика и Швеция являются давними сторонниками ДВЗЯИ. Mexiko und Schweden sind seit langem Unterstützer des CTBT.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка. Das ist Schweden 1830, als meine Ur-Ur-Großmutter geboren wurde.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Das waren schlechte Jahre und die Menschen hatten keine Lust mehr auf Schweden.
Швеция показала хороший пример, как это делать правильно. Schweden ist ein gutes Beispiel dafür, wie man es richtig mach.
Швеция все это время находилась в состоянии мира. in Schweden herrschte in dieser Zeit Frieden.
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе. Vor hundert Jahren waren Norwegen und Schweden in einer Union zusammengeschlossen.
(Еще одной страной, доказывающей данное утверждение, является Швеция.) (Schweden ist eine weitere Bestätigung dieses Standpunktes.)
Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики. Schweden hat gezeigt, dass es ein anderes Modell der Marktwirtschaft gibt.
"Я люблю шведов, но Швеция должна быть упразднена". "Ich liebe das schwedische Volk, aber Schweden gehört abgeschafft."
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция. Und sie überholen Schweden, und hier sind sie gesünder als Schweden.
Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха? Warum sollte Schweden nicht an dieser Erfolgsgeschichte teilhaben?
Швеция с ее гидроэнергетикой - еще ниже - 0,9 кг. Schweden, das über besonders viele Wasserkraftanlagen verfügt, liegt mit 0,9 kg sogar noch darunter.
Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности. Doch nun offenbart auch Schweden mangelnde politische Moral.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали. Schweden hat eine niedrige Kindersterblichkeit, weil wir früh damit begonnen haben.
И Швеция никогда не достигала уровня, который ставится в Целях развития тысячелетия, Und Schweden hat nie die Quote des Entwicklungsziels für das Millenium erreicht.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия. Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !