Sentence examples of "Штат Нью-Йорк" in Russian

<>
В штате Нью-Йорк агрессивную кампанию по расширению автострад возглавил Роберт Мозес. Im Bundesstaat New York war Robert Moses der Vorkämpfer einer aggressiven Kampagne zur Ausweitung der Autobahnen.
И он позаботился о том, чтобы вся эта история была записана реформированными египетскими иероглифами, выгравированными на золотых пластинах, которые он потом закопал возле Пальмиры в штате Нью-Йорк. Er stellte sicher, dass diese ganze Geschichte nieder geschrieben wurde, und zwar in reformierten ägyptischen Hieroglyphen in goldene Platten eingraviert, die er dann in der Nähe von Palmyra, im Bundesstaat New York, vergrub.
И я, вообще говоря, прошёл сертификацию в бассейне в YMCA посреди зимы в Буффало, штат Нью-Йорк. Ich machte meinen Tauchschein in einem Pool der YMCA mitten im Winter in Buffalo, New York.
Я донимал отца, пока он в конце концов не нашёл курсы водолазов в Буффало, штат Нью-Йорк, по другую сторону границы от нас. Ich nervte meinen Vater, bis er endlich eine Tauchschule in Buffalo, New York, ausfindig gemacht hatte, genau auf der anderen Seite der Grenze, wo wir lebten.
То есть, живете ли вы в лучшем климате, в Сан-Диего в Соединённых Штатах, или в дерьмовейшем, в Буффало, штат Нью-Йорк, вы будете одинаково счастливы в обоих местах. Heißt also, wenn man im besten Klima lebt, in San Diego in den USA oder im schlechtesten Klima, in Buffalo, New York, wird man gleich glücklich an beiden Orten sein.
И они должны поддерживать тех, кто уважает права на свободу слова и собраний, как в Олбани, штат Нью-Йорк, например, где полиция и местный прокурор отказались принимать жесткие меры против протестующих. Und sie sollten diejenigen unterstützen, die - wie etwa in Albany, New York, wo sich die Polizei und der Staatsanwalt geweigert haben, hart gegen Demonstranten durchzugreifen - das Recht auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit achten.
А я жил по соседству и первый раз я прочитал про нее в газете Нью Йорк Таймс. Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber.
Это от 30 до 40 миллионов людей, весь штат Калифорния, каждый человек - это примерно число инфицированных на сегодняшний день в мире. Das bedeutet 30 bis 40 Millionen Menschen, ganz Kalifornien, jede Person, das ist mehr oder weniger, was wir heute auf der Welt haben.
Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались. Schaut man sich die New York Times an oder andere Medieneliten, bekommt man einen Überblick von sehr wohlhabenden Nationen und die, in die wir einmarschiert sind.
Он больше чем штат Аризона. Er ist größer als der Staat Arizona.
Вы знакомы с этим исследованием из Нью Йорк Таймс. Sie haben das alle gesehen in der New York Times.
Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон, в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами. Das hier ist eine Anlage zum Verkapseln und Lagern von Atommüll in Hanford in Washington, wo über 1.900 Edelstahlkapseln mit Atommüll in Wasser getaucht lagern.
Я узнал, что Нью Йорк был первым мегаполисом, городом с населением более 10 миллионов человек в 1950. Ich habe gelesen, dass New York City die erste Megastadt war, eine Stadt mit 10 Millionen Einwohnern oder mehr im Jahr 1950.
Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж. Sie heisst Pam Moran aus der Gemeinde Albemarle, Virginia, am Fuss der Blue Ridge Berge.
В Оксфорде мы, возможно, можем воспользоваться идеей Льюиса Кэрролла и заглянуть в Зазеркалье, которым и является Нью Йорк, чтобы попытаться увидеть самих себя или, может быть, попасть в другой мир. In Oxford können wir eventuell Lewis Carroll hernehmen und in den Spiegel schauen, der New York City ist, um zu versuchen zu erkennen, wer wir wirklich sind oder vielleicht um in eine andere Welt hinüber zu gleiten.
В Авроре, штат Колорадо это лавочка. In Aurora, Colorado, ist das eine Bank.
Итак, мы находимся в Нью Йорк Сити. Unser Sitz ist übrigens in New York City.
Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры. Das hier ist die Kunst, die an den Wänden der CIA ausgestellt wird, in Langley, Virginia, ihrem ursprünglichen Hauptquartier.
Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс Vor etwa drei Jahren las ich einen Artikel in der New York Times.
И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, Und vor ein paar Monaten gab es einen weißen Amerikaner in Austin, Texas der sein Flugzeug in das IRS Gebäude flog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.