Sentence examples of "Эффективность" in Russian
Мы применили антикризисную программу, которая сосредоточена на финансовом секторе, реальной экономике и особенно важных инфраструктурных инвестициях, в частности в такой ключевой области, как энергетическая эффективность.
Wir haben ein Anti-Krisenprogramm aufgelegt, das sich auf den Finanzsektor, die Realwirtschaft und, besonders wichtig, auf Investitionen in die Infrastruktur konzentrierte, besonders in dem wichtigen Bereich der Energieeffizienz.
В условиях, когда наши супермаркеты постоянно поддерживают 2-3-дневный запас продовольствия, устойчивость направляет наши мысли на энергетическую эффективность морозильников и на методы упаковки свежей зелени.
Wenn unsere Supermärkte alle Lebensmittel gleichzeitig nur zwei oder drei Tage anbieten könne, konzentriert sich Nachhaltigkeit oftmals eher auf die Energieeffizienz der Kühlanlagen und auf die Verpackung, in der das Gemüse eingewickelt ist.
Мировая зависимость от нефти из Персидского залива означает, что все страны заинтересованы в поддержании стабильности в данном регионе, в то же время повышая энергетическую эффективность и разнообразие своих источников энергии в целом.
Die Abhängigkeit der Welt vom Öl aus dem Persischen Golf bedeutet, dass alle Länder ein Interesse daran haben, die Stabilität in der Region aufrechtzuerhalten und gleichzeitig die Energieeffizienz zu verbessern und die Vielfalt ihrer Energieversorgung insgesamt zu steigern.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Wir alle wollen bessere und effektivere Therapien.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
Mit der Einführung neuer und wesentlich höherer Treibstoffstandards haben die USA endlich teilweise damit begonnen.
Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов.
Und mittels dieses Systems können wir die Potenz von Krebsmedikamenten testen.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении.
Die Rechte richtet ihr Augenmerk auf Leistung, die Linke auf Umverteilung.
Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
Auch in multilateralen Fragen kann Obama nicht beeindrucken.
"Возможно, мне удастся соединить ваши филиалы и увеличить эффективность работы".
"Wissen Sie, vielleicht könnte ich Ihre Filialen vernetzen und Sie so effizienter machen."
Таким образом, Индии должна будет значительно повысить эффективность использования воды.
In Indien bedarf es daher massiver Verbesserungen im Bereich effizienter Wassernutzung.
Разве не должен он был получить вознаграждение за свою "эффективность"?
Hätte er für seine "Leistungen" wirklich noch belohnt werden dürfen?
В нашем мире, ориентированном на эффективность, вопросы измерений приобрели большее значение:
In unserer leistungsorientierten Welt haben Messungsfragen eine zunehmende Bedeutung angenommen:
Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
Diese Schilder sind ziemlich effektiv, wenn es darum geht, dass wir langsamer fahren.
Недавние исследования подтвердили безусловную эффективность НИ в вопросе помощи отсталым регионам.
Jüngste Forschungsergebnisse zeigen nun eindrucksvoll, wie Menschen in einkommensschwachen Regionen durch F&E in der tropischen Landwirtschaft aus ihrer scheinbar unentrinnbaren Armutsfalle entkommen können.
Если вы оплачиваете электроэнергию, передача данных будет бесплатной - высокая энергетическая эффективность.
Und wenn sie den Energieverbrauch berechnen ist die Datenübertragung kostenlos - sehr energieeffizient.
Эффективность действий Европы в этой области последовательно ниже, чем у США:
Hier ist Europa weit hinter die USA zurückgefallen:
Например, кровопускание использовалось тысячи лет, и подробные теории объясняли его эффективность.
So wurde der Aderlass beispielsweise über tausende Jahre angewandt, ohne dass man je über detaillierte Theorien zu seiner Wirkungsweise verfügt hätte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert