Sentence examples of "альтернатива" in Russian
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Nun dachten die Mathematiker, dies wäre die einzige Variante.
Вторая альтернатива - жить с ядерной Северной Кореей.
Eine zweite Option ist es, mit einem atomaren Nordkorea zu leben.
Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
Eine Option ist ein "präventiver" Militärschlag.
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится.
Dies ist eine vierte Möglichkeit, die Sie schon bald haben werden.
Но если препятствия к федеральному видению Фишера слишком велики, существует другая альтернатива:
Wenn aber die Hindernisse zu Fischers Föderalismusvision zu gross sind, dann könnte etwas anderes entstehen:
Вторая альтернатива - всеобщий доступ - потребует беспрецедентный уровень социальной помощи бедным и чрезвычайно сложные решения относительно того, что субсидировать.
Die zweite Möglichkeit - der universelle Zugang - würde ein nie da gewesenes Maß gesellschaftlicher Unterstützung der Armen erfordern und außergewöhnlich schwierige Entscheidungen darüber, was dabei subventioniert werden soll.
Это приятная альтернатива всем другим, рассматриваемым на данный момент вариантам, согласно которым страну, которая и так погрязла в долгах, под различными видами принуждают залезть в еще большие долги.
Das ist ein willkommener Kontrast zu den Optionen, die bisher auf dem Tisch lagen und bei denen es immer, wenn auch mit unterschiedlichen Bezeichnungen, darum ging, ein Land mit noch mehr Schulden zu belasten, das bereits viel zu viel davon hat.
Можно возразить, что отличие между "южной" и "северной" точками зрения - это сегодня чисто теоретическое отличие, потому что провал - не альтернатива, особенно если это гибельно отразится на глобальных финансовых рынках.
Man könnte nun einwenden, dass der Unterschied zwischen südlichen und nördlichen Auffassungen heutzutage rein akademischer Natur ist, weil ein Staatsbankrott aufgrund der potenziell desaströsen Reaktionen der globalen Finanzmärkte keine wirkliche Option ist.
Еще одна хорошая альтернатива краткосрочной политики состоит в том, чтобы использовать такие устройства, как биологические песочные фильтры, чтобы уменьшить риск для здоровья, связанный с потреблением воды, загрязненной бактериями и вирусами.
Eine weitere vernünftige, kurzfristige Strategie ist die Verwendung von Geräten wie Bio-Sandfiltern, um die mit dem Konsum von bakterien- und virenverseuchtem Trinkwasser verbundenen Gefahren zu verringern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert