Sentence examples of "американцем" in Russian

<>
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем? Was macht einen Briten, Deutschen oder Amerikaner aus?
Будучи одноязычным американцем, я, естественно, не знаю, что эта фраза значит Da ich nun ja ein einsprachiger Amerikaner bin, weiß ich nicht, was die Phrase bedeutet.
Будучи американцем, я с завистью смотрел на то, как Бразилия нашла выход из трудной ситуации. Als Amerikaner schaute ich voll Neid zu, wie Brasilien sich seinen Weg durch die schwierige Situation bahnte.
Один из четырёх человек, один из четырёх заключённых является Американцем, заключённым в тюрьму в нашей стране. Einer von vier Leuten, eines von vier menschlichen Wesen in Gefängnissen ist ein US-Amerikaner, im eigenen Land eingesperrt.
Будучи американцем, я потрясен, пристыжен и смущен отсутствием руководящей роли моей страны в решении проблемы глобального потепления. Als Amerikaner bin ich erschüttert, beschämt und peinlich berührt über das mangelnde Führungsverhalten meines Landes im Umgang mit der globalen Erwärmung.
Индейцы сиу не перестали быть индейцами сиу, когда отказались от лука и стрел, также как американец остается американцем, перестав использовать лошадей и экипажи. Die Sioux-Indianer hörten nicht weniger auf Sioux zu sein, als sie Bogen und Pfeil aufgaben, als die Amerikaner aufhörten Amerikaner zu sein, als sie Pferd und Pferdewagen aufgaben.
Нужный человек не обязательно должен быть американцем, поскольку это невероятно ограничит выбор и поставит это назначение в зависимость от идеологии, а не от компетентности кандидата. Die geeignete Person muss nicht unbedingt ein US-Amerikaner sein, da dies die Auswahl über Gebühr einschränken und zugleich die Gefahr mit sich bringen würde, dass man eine Vereinbarung trifft, die eher durch Ideologie als durch Kompetenz gekennzeichnet wäre.
Таким образом, даже если доходы во всем мире увеличатся, и при этом абсолютный разрыв в доходах между средним американцем и средним африканцем возрастет, зачем беспокоиться? Also, warum sollte man sich Sorgen machen, auch wenn sich die Einkommenskluft zwischen einem durchschnittlichen Amerikaner und einem durchschnittlichen Afrikaner vergrößert?
Как он объяснил в своих мемуарах "Мечты моего отца", визит в родную страну отца - Кению заставил его почувствовать себя больше, чем когда-либо, американцем и меньше - африканцем. In seinen Memoiren Ein amerikanischer Traum erzählt er, dass er sich während seines ersten Besuchs in Kenia, dem Heimatland seines Vaters, mehr denn je als Amerikaner - und weniger als Afrikaner - fühlte.
Он американец до мозга костей. Er ist durch und durch Amerikaner
И вот теперь американец оживился. Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen.
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец. Man ist ein Inder, Ägypter, Italiener, Amerikaner.
Новый план не нравился американцам. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
Они стали американцами через дефис: sie werden Bindestrich-Amerikaner:
Большинство американцев были за это. Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan war den Amerikanern zugeneigt;
вы не одобряете убийства американцев; Sie unterstützen es nicht, Amerikaner zu töten;
Все это касается и американцев. Nicht einmal US-Amerikaner werden verschont.
Многие американцы с этим согласны. Viele Amerikaner sind ebenfalls dieser Ansicht.
Почему американцы способны к лидерству? Warum sind die Amerikaner so gut im Führen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.