Exemples d'utilisation de "африканских" en russe
Большинство африканских женщин боятся сезона.
Den meisten afrikanischen Ehefrauen graust es vor der Saison.
У африканских слонов уши больше, чем у азиатских.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
Dann brachten die Europäer Millionen afrikanischer Sklaven in die beiden Amerikas.
В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности.
Auch im Toursimusbereich steckt in vielen afrikanischen Ländern großes Potenzial.
Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе.
Eine Anzahl afrikanischer Staaten andererseits, insbesondere Südafrika, drängen auf Mugabes Teilnahme.
смотря на два африканских генома, и в каждом случае мы спрашиваем:
Wir sehen uns zwei afrikanische Genome an Dann fragen wir in jedem Fall:
Мне удалось побывать везде, где были гербарии для моих африканских материалов.
Ich konnte überall dorthin, wo es Material für mein afrikanisches Herbarium gab.
Например, в офисе ВТО в Женеве не представлено 18 африканских стран.
So sind beispielsweise 18 afrikanische Staaten nicht offiziell bei der WTO in Genf vertreten.
В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне.
In modernen afrikanischen Städten bleiben die Preise für Wohnhäuser astronomisch hoch.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому.
Die offensichtliche Unfähigkeit afrikanischer Staatschefs, konstruktive Kritik an ihresgleichen zu üben, trägt bedeutend dazu bei.
Например, продажи автомобилей Tata испытывают настоящий бум во многих африканских странах.
Der Verkauf von Autos der Marke Tata beispielsweise boomt in vielen afrikanischen Ländern.
Теперь каждый год сохраняются жизни сотен тысяч людей, в основном африканских детей.
Hundertausenden - hauptsächlich afrikanischen Kindern - wurde so jedes Jahr das Leben gerettet.
Афригейтор - это список всех африканских блогов, который был создан в Южной Африке.
Afrigator trägt afrikanische Blogs zusammen und wurde in Südafrika entwickelt.
Эти денежные переводы имеют жизненно важное значение для экономической стабильности ряда африканских стран.
Diese Überweisungen sind für die ökonomische Stabilität in mehreren afrikanischen Ländern lebenswichtig.
Правительства африканских стран должны проводить промышленную политику, которая бы способствовала реструктуризации их экономик.
Afrikanische Regierungen müssen industriepolitische Maßnahmen durchführen, um die Umgestaltung ihrer Volkswirtschaften zu unterstützen.
Мы говорим о правительстве африканских стран, как будто этих политиков забросили с Марса.
Wir sprechen über afrikanische Regierungen als ob diese vom Mars kämen, verstehen Sie?
А вам следует знать, что у африканских пингвинов клювы остры, как лезвие бритвы.
Was Sie über afrikanische Pinguine wissen sollen, ist, dass sie messerscharfe Schnäbel haben.
Например, к 2020 году в некоторых африканских странах урожаи могут сократиться на целых 50%.
In manchen afrikanischen Ländern könnten die Erträge bis zum Jahr 2020 um bis zu 50 Prozent sinken.
Пример использования бразильских серрадо, которые раньше считались бесполезными, служит хорошим предзнаменованием для африканских саванн.
Das Beispiel der Nutzung des brasilianischen cerrado, der früher für nutzlos gehalten wurde, kann leicht auf die afrikanischen Savannen übertragen werden.
разлив 1300 тонн горючего, которое загрязнило среду обитания почти половины мировой популяции африканских пингвинов.
1.300 Tonnen Öl liefen aus, die die Lebensräume von fast der Hälfte der weltweiten Population von afrikanischen Pinguinen verseuchten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité