Sentence examples of "африканскую" in Russian

<>
Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню. Jede Woche nehmen religiöse Extremisten ein weiteres afrikanisches Dorf ein.
Но существует недостаток журналистов, которые достаточно знают об этих вопросах, чтобы информировать африканскую аудиторию. Allerdings gibt es einen Mangel an Journalisten, die über ausreichendes Wissen in diesen Bereichen verfügen, um die afrikanische Öffentlichkeit zu informieren.
Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни. Ausländische Investoren könnten in gesunde afrikanische Arbeitskräfte investieren.
Они помогли заблокировать проект и создать печально известный своей неэффективностью клуб глав государств африканского континента - Организацию африканского единства (ОАЕ) - отсрочив, таким образом, африканскую интеграцию на десятки лет. Sie halfen das Projekt zu blockieren und den berüchtigt ineffizienten Club afrikanischer Staatschefs, die Organisation der Afrikanischen Einheit (OAU), zu schaffen, wodurch die Uhr der afrikanischen Integration um Jahrzehnte zurückgestellt wurde.
Что если единственным природным преимуществом, которым мы обладали, была наша способность собираться в группу, выходить таким составом в африканскую саванну, выбирать антилопу, и всем вместе загонять её до смерти? Was, wenn der einzige natürliche Vorteil, den wir in der Welt hatten in der Tat darin lag, dass wir als Gruppe zusammen kommen, uns in der Afrikanischen Savanne eine Antilope aussuchen konnten, um sie als Gruppe zu Tode zu laufen?
Они включают Принципы и Руководство по проведению Демократических Выборов SADC (2004 год), Африканскую Хартию за Демократию, Выборы и Руководство (2007 год) и Декларацию о Принципах проведения демократических выборов в Африке (2002 год). Zu diesen Erklärungen gehören die Prinzipien und Richtlinien für demokratische Wahlen der SADC (2004), die Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung (2007) und die Erklärung zu den Prinzipien für demokratische Wahlen in Afrika (2002).
Всякий, кто знаком с подробностями подобной деятельности, лишен возможности высказаться по этому поводу, но в среде исследователей передается история о том, как, пытаясь бороться со СПИДом, в африканскую порнографию включали сцены с использованием презерватива. Niemand der damit Befassten kann darüber sprechen, aber in der wissenschaftlichen Gemeinde macht eine Geschichte die Runde, wonach es Versuche gibt, Kondome in afrikanische Pornographie als Teil einer Anti-AIDS-Kampagne einzubauen.
Желают ли этого африканские партнеры? Würden die afrikanischen Partnerländer dies wollen?
Кубок мира и африканские женщины Die Weltmeisterschaft und afrikanische Frauen
Африканский Союз требует тщательного пересмотра. Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden.
Большинство африканских женщин боятся сезона. Den meisten afrikanischen Ehefrauen graust es vor der Saison.
Быть президентом африканской страны нелегко. Sein-Präsident einer afrikanischen Nation ist nicht leicht.
Есть старая африканская пословица, которая гласит: Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort:
Даже африканские страны могут этого достичь. Sogar afrikanische Länder können das Erreichen.
Африканские сердца бьются в племенном ритме. Afrikanische Herzen schlagen im Stammesrhythmus.
Различия между африканскими странами слишком огромны. Die Unterschiede zwischen den einzelnen afrikanischen Ländern sind zu groß.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Ich spielte den gewalttätigen Afrikaner, den afrikanischen Terroristen.
Это ещё одно желание африканской девушки. Das ist ein weiterer Wunsch eines afrikanischen Mädchens.
Африканские биржи тоже должны подумать об этом. Auch afrikanische Börsen sollten das in Erwägung ziehen.
Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку. Die ersten afrikanischen Länder in der Box der westlichen Länder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.