Sentence examples of "багажом" in Russian

<>
Присмотри за моим багажом, пожалуйста. Bitte schau nach meinem Gepäck.
Можете ли вы послать за багажом? Können Sie bitte das Gepäck holen lassen?
Пока Кевин Монк ловил машину, Розанна Монк спустилась в лобби здания на бульваре Риверсайд с их багажом, неся Женевьеву. Während Kevin Monk das Auto holte, ging Roseanna Monk mit dem Gepäck und Genevieve auf dem Arm in die Lobby in ihrem Gebäude am Riverside Boulevard.
Не могу найти свой багаж. Ich finde mein Gepäck nicht.
Мой багаж уже в номере? Ist mein Gepäck schon im Zimmer?
Я взял не свой багаж. Ich habe das falsche Gepäck mitgenommen.
Сколько багажа мне можно брать? Wie viel Gepäck darf ich mitnehmen?
В багаже есть хрупкие предметы. In meinem Gepäck sind zerbrechliche Gegenstände.
Мой багаж не доставлен. Что делать? Mein Gepäck ist nicht angekommen. Was soll ich machen?
Нужно ли сдавать коляску в багаж? Muss man den Kinderwagen als Gepäck aufgeben?
Вы можете оставить свой багаж здесь Hier können Sie Ihr Gepäck liegen lassen
Где я могу упаковать багаж (в пленку)? Wo kann ich mein Gepäck (in Folie) einpacken lassen?
Вы не могли бы отвезти мой багаж в аэропорт? Könnten Sie bitte mein Gepäck in den Flughafen bringen?
Вы не могли бы отвезти мой багаж на вокзал? Könnten Sie bitte mein Gepäck auf den Bahnhof bringen?
Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться? Das Flugzeug ist mit meinem Gepäck abgeflogen, ich bin zu spät gekommen. An wen muss ich mich wenden?
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. Aber ich will nicht die Verantwortung für Ihr emotionales Gepäck übernehmen.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее. Sie argumentieren, dass der Transport des Gepäcks Geld koste und Passagiere diesen Service bezahlen sollten, wenn sie ihn wünschten.
Только после того, как [саудовская полиция] находит взрывчатый материал в багаже иранских паломников, меня об этом информируют". Erst nachdem [die saudi-arabische Polizei] Sprengstoff im Gepäck iranischer Pilger findet, werde ich informiert."
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. Wir tragen viel Ballast aus unserer Vergangenheit in unserem Gehirn.
Пока что эти самые свопы предоставляются, правда, с задержкой и сопутствующим им политическим багажом. Bisher waren diese Swaps verfügbar, aber mit Verzögerungen und politischen Auflagen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.