Sentence examples of "баррель" in Russian

<>
Translations: all75 barrel62 other translations13
Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель. Als ich meine Notizen angefertigt hatte, stand der Ölpreis bei 140 Dollar pro Fass.
С конца лета цена на нефть поднялась на несколько долларов за баррель. Die Ölpreise haben seit dem Spätsommer schon um einige Dollars pro Faß angezogen.
Вместо этого, мировые цены на нефть выросли до 35 долларов за баррель. Stattdessen allerdings sind die Ölpreise steil auf 35 Dollar angestiegen.
При текущей цене на нефть выше 140 долларов США за баррель это означает импорт, превышающий 500 миллиардов долларов. Beim derzeitigen Ölpreis von 140 Dollar pro Fass, ergeben sich daraus Importkosten von 500 Milliarden Dollar.
Вместо этого, она упала на 30%, ниже $20 за баррель, а это самый низкий уровень цен за последние два года. Statt dessen ist er um 30%, auf weniger als 20 US-Dollar pro Fass, auf das niedrigste Preisniveau der vergangenen beiden Jahre abgesackt.
Глобальная экономика - и американская в частности - растет быстрее, чем ожидалось, а мировые цены на нефть превышают 100 долларов США за баррель. Die Weltwirtschaft - insbesondere die US-Wirtschaft - wächst stärker als erwartet und die weltweiten Ölpreise liegen bei über 100 Dollar pro Fass.
Когда Соединённые Штаты начали войну, нефть стоила менее 25 долларов за баррель, и фьючерсные рынки полагали, что данная цена сохранится в течение десятилетия. Als die Vereinigten Staaten in den Krieg zogen, kostete ein Fass Rohöl weniger als 25 Dollar und auf den Futures-Märkten wurde erwartet, dass dieser Zustand zehn Jahre anhalten würde.
Глобальная экономика, едва вставая с колен, не сможет выдержать шок сокращения, если похожие спекулятивные силы быстро поднимут цену на нефть до 100 долларов США за баррель. Die globale Wirtschaft, die gerade erst wieder auf die Beine kommt, könnte dem kontraktiven Schock nicht standhalten, wenn ähnliche spekulative Kräfte den Ölpreis rapide in Richtung 100 Dollar pro Liter treiben würden.
За последние 20 лет издержки добычи канадской нефти из нетрадиционных подземных месторождений снизились более чем вдвое, и сейчас вышли на уровень 11 долларов США за баррель. In den vergangenen 20 Jahren sind die Kosten für die Ölgewinnung von ungewöhnlichen Ablagerungen in Kanada um über die Hälfte gefallen und liegen heute bei 11 US-Dollar pro Fass.
Всемирный экономический рост уже замедляется под давлением цены на нефть, которая составляет $135 за баррель, и цен на зерно, которые выросли больше чем вдвое за последний год. Das weltweite Wirtschaftswachstum verlangsamt sich bereits unter der Last eines Ölpreises von 135 Dollar pro Fass und Getreidepreisen, die sich im letzten Jahr verdoppelt haben.
Цена на нефть около 70 долларов США за баррель составляет около половины прошлогодней цены, однако она выше уровня в 40 долларов США, который был в начале этого года. Der Ölpreis von etwa 70 Dollar pro Fass ist zwar halb so hoch wie vor einem Jahr, aber immer noch höher als die 40 Dollar, die ein Fass vor ein paar Monaten kostete.
Конечно же, рост ВВП с 2010 по 2012 год, в среднем составлявший солидные 4%, на деле оказался вызванным посткризисным восстановлением и дальнейшим ростом цен на нефть до 100 долларов за баррель. Freilich stellte sich heraus, dass das BIP-Wachstum von 2010 bis 2012, obwohl es im Schnitt respektable 4 Prozent betrug, von der Erholung nach der Krise und einem weiteren Anstieg des Ölpreises auf 100 Dollar pro Fass getragen war.
Проведенное в 1997 году по заказу американского правительства исследование показало, что существует возможность добывать более 500 миллиардов баррелей нефти из нетрадиционных месторождений ("сланцевая нефть" и "нефтеносные пески") по цене ниже 30 долларов за баррель. Nach Schätzungen einer Studie der amerikanischen Regierung von 1997 ist es möglich, mehr als fünfhundert Milliarden Fass Öl aus den nichtkonventionellen Lagerstätten ("Öl im Muschelkalk`` und ,,Teer-Sande``) für weniger als 30 US-Dollar pro Fass zu gewinnen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.