Sentence examples of "беспокоиться" in Russian

<>
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi hat Grund zur Sorge.
Не стоит об этом беспокоиться. Darum muss man sich keine Sorgen machen.
Сегодня Китай заставляет мир беспокоиться. Jetzt macht China die Leute nervös.
Об этом не стоит беспокоиться. Deswegen braucht man sich keine Sorgen zu machen.
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" warum sich um ein paar Katzen sorgen?
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Warum also sollte Microsoft sich die Mühe machen?
Нет смысла беспокоиться об этом. Es hat keinen Sinn, sich darüber zu sorgen.
Мне не о чем беспокоиться Ich habe nichts zu befürchten
Беспокоиться стоит только когда они останавливаются. Erst wenn sie damit aufhören, besteht Grund zur Sorge.
Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах? Also warum sollten wir uns um Blutgefässe Gedanken machen?
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Womöglich sollte man sich in China keine Sorgen machen.
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? Hat Amerika Grund zur Nervosität?
Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве? Wie viel Sorgen sollte uns Ungleichheit bereiten?
Следует ли студентам действительно беспокоиться о "товаризации"? Sind die Sorgen der Studenten über die Kommodisierung berechtigt?
Насколько миру стоит беспокоиться из-за этого? Wie sehr muss sich die Welt sorgen?
и мне не нужно беспокоиться о своей близорукости. Ich muss nicht mit meiner Kurzsichtigkeit zurechtkommen.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? Sollte dies für ausländische Investoren Grund zur Sorge sein?
Мало кто теперь будет беспокоиться, если выиграет Германия. Es kümmert sogar kaum noch jemanden, wenn Deutschland gewinnt.
Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться. Die wahren Täter an der Spitze dieser Unternehmen müssen sich kaum Sorgen machen.
Тебе нет смысла так сильно беспокоиться о твоём здоровье. Es hat keinen Sinn, dass du dir um deinen Gesundheitszustand so viele Sorgen machst.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.