Exemples d'utilisation de "беспроводная" en russe

<>
освещение и беспроводная передача данных. Beleuchtung und drahtlose Datenübertragung.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация. Erstens ist es eindeutig eine unblutige, drahtlose Form der Kommunikation.
"Мы приветствовали бы рассмотрение Управлением безопасности полетов гражданской авиации вопроса о разрешении использования электронных устройств, потому что мы действительно думаем, что это улучшит качество обслуживания клиентов теперь, когда она (бортовая беспроводная развлекательная система) есть на наших самолетах", - сказал пресс-секретарь. "Wir würden eine Überprüfung der Zulassung elektronischer Geräte durch die CASA begrüßen, denn wir sind überzeugt, dass dies das Kundenerlebnis verbessern würde, nachdem wir nun (drahtlose Unterhaltung) während des Flugs anbieten", sagte ein Sprecher.
Какую беспроводную технологию нам использовать? Was ist das für eine drahtlose Technologie, die wir verwenden werden?
Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал. Von kabellose Technologie nur zu träumen.
Устройство беспроводное, что даёт свободу передвижения. Weiterhin ist es drahtlos, es gibt Ihnen also die Freiheit sich zu bewegen.
Кроме этого, мы интегрируем беспроводную сеть в широкодоступное устройство с GPS и GSM. Darüberhinaus integrieren wir auch kabellose Vernetzung in ein erschwingliches Gerät mit GPS und GSM.
"Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ". "Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke."
Ранние варианты беспроводной энергии фактически были объектом внимания Николы Тесла около ста лет назад. Frühe Visionen von kabelloser Elektrizität kamen bereits von Nikola Tesla, also im Grunde genommen vor etwa 100 Jahren.
Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления. Sogar drahtlose Blutdruckmanschetten kann man heute finden.
Это случается, если вы покупаете ноутбук или компьютер, но даже в нашем веке беспроводных технологий, без проводов вы не проживёте. Und dasselbe trifft zu, wenn man diesen Laptop kauft, oder diesen Computer kauft - und sogar in unserer kabellosen Ära lebt man nicht in einer Welt ohne Kabel.
Вот мой карманный беспроводной телефон, спутниковый телефон Иридиум. Das hier ist mein drahtloses Taschentelefon, ein Iridium-Satellitentelefon.
Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень. Mobiltelefone, örtlicher kabelloser Internetzugang und mehr asphaltierte Straßen könnten viel dazu beitragen, die wirtschaftliche Isolation der Dörfer Afrikas aufzubrechen.
Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи. Wir hätten ein kostenloses drahtloses Kommunikationssystem von einer Küste zur anderen.
Эти две катушки находятся очень близко друг от друга и, по сути, передают энергию магнитным и беспроводным путем, но только на очень короткое расстояние. Und diese beiden Spulen sind wirklich, wirklich nah an einander dran und übertragen tatsächlich Energie - magnetisch und kabellos, aber nur über eine sehr kleine Entfernung.
Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров. Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren.
И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать? Und welche Art drahtloser Technologie werden wir nutzen?
или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи. und auch ein Herz-Echo, das drahtlos übermittelt werden kann.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане. Das drahtlose Teleskop war eine Digitalkamera, die in meiner Tasche steckte.
Мы можем обеспечить дешевые беспроводные сверхдальние средства передачи данных, Also können wir zu günstigsten Konditionen drahtlose Verbindungen von Küste zu Küste anbieten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !