Exemples d'utilisation de "биологии" en russe

<>
Такого не происходит в биологии. Das passiert in der Biologie nicht.
Я люблю управлять инфраструктурой биологии. Ich liebe es, die Infrastruktur der Biologie zu manipulieren.
своего рода Radio Shack в биологии Stellt euch das vor wie ein "Radio Shack" für Biologie.
В биологии, углерод занимает центральное место. In der Biologie spielt Kohlenstoff die zentrale Rolle.
Это не относится к биологии человека, Es geht hier nicht um Biologie.
Я фокусируюсь на биологии, биологических науках. Ich konzentriere mich auf die Biologie, die Biowissenschaften.
Это все держится на принципах биологии. Es basiert alles auf den Grundsätzen der Biologie.
Это также большое теоретическое достижение биологии. Es ist zudem der große theoretische Durchbruch der Biologie.
Нам нужно искать вдохновение в биологии. Wir sollten unsere Inspiration aus der Biologie nehmen.
Но в биологии такое случается редко. Aber das passiert selten in der Biologie.
я был восхищён изяществом и красотой биологии. Ich war fasziniert von der Eleganz und Schönheit der Biologie.
То, что было в биологии, просто повторю. Das ist - nochmals erwähnt - was wir in der Biologie haben.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - wir haben uns durch biologische Prozesse so angepasst, dass wir leuchtende Farben mögen.
Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать: Also habe ich zurück zur Biologie der Angiogenese geschaut und habe angefangen zu denken:
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин. Ein anderer Wissenschaftler mit bahnbrechenden Ideen, der Superstar der Biologie, war Charles Darwin.
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии. Der naturwissenschaftliche Unterricht sollte mit Physik beginnen und nicht mit Biologie.
Прежде чем мы этим займёмся, я хочу определить место биологии. Bevor wir das tun, möchte ich Biologie in gewisser Weise in ihre Schranken weisen.
Причина, по которой Вибрио фишери делает это, понятна из биологии. Der Grund, weswegen Vibrio fischeri das macht entstammt der Biologie.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии. Mein Schwerpunkt in den letzten Jahren hat sich hin zu Biologie verlagert.
Это требует тщательного понимания каждого вида животных и его биологии. Dazu bedarf es eines grundlegenden Verständnisses jeder Tierart und ihrer Biologie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !