Sentence examples of "больное" in Russian with translation "weh"

<>
Замораживая иранскую собственность за пределами Ирана, ООН стремилась ударить "стражей" в самое больное место - по их карману. Durch Einfrieren iranischer Vermögenswerte im Ausland hat die UNO die IRGC dort getroffen, wo es weh tut - im Portmonee.
Это было совсем не больно. Das tat gar nicht weh.
Даже входить туда было больно. Man ging dort und es tat weh.
Я не хотел делать ей больно. Ich will ihr nicht weh tun.
И себе он больно не сделает. Er würde sich nicht weh tun.
"Прости, я совсем не хочу делать больно." "Tut mir Leid, ich will dir nicht weh tun."
Кохрейн понимал, что неопределенность, склонность к ошибкам, больно бьют по самолюбию. Cochrane verstand, dass Unsicherheit, Fehlbarkeit, infrage gestellt werden, das tut weh.
И мне больно от того, что я не могу вам рассказать всего, что мы изучили с помощью Кассини - Da tut es mir weh, Ihnen nicht alles von der Cassini-Mission berichten zu können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.