Sentence examples of "букву" in Russian

<>
Translations: all70 buchstabe63 other translations7
она нарушает дух, но не букву, пункта договора ЕС о непредоставлении спасительных мер; Es verletzt die No-Bailout-Klausel des EU-Vertrags zwar nicht formal, aber widerspricht dem dahinter stehenden Prinzip;
Однако, как любой искусный переговорщик, США заявили, что они нарушили, в худшем случае, дух, но не букву соглашения. Doch behaupteten die USA, wie alle harten Verhandlungspartner, dass sie schlimmstenfalls gegen den Geist, jedoch nicht gegen den Wortlaut der Vereinbarung verstoßen hätten.
И пока мы делали это, форма бутылки вверх ногами напомнила нам букву Y, и мы подумали, что эти слова: Während wir daran arbeiteten, erinnerte uns die Form der umgedrehten Flasche an ein Y, und wir dachten:
Этот прибор, размером с фотокопировальную машину, заменяет каждую указанную в сообщении букву, на набор из 30-и атомов, для каждой буквы свой: Das ist eine Maschine so ungefähr von der Größe eines Fotokopierers.
Я пытаюсь показать вам, что мы можем создать двухмерную форму - букву B - собрать её из цепочки компонентов, которые следуют исключительно простым правилам. Was ich Ihnen hier nun zeige, ist dass wir eine 2D-Form erstellen können - das B - aneinandergefügt aus einer Reihung von Komponenten, die extrem einfachen Regeln folgen.
Столкнувшись с предписанием ВТО, США будут пытаться соблюдать букву закона и избежать его духа, внося изменения в программу субсидий, чтобы обеспечить "техническое" соответствие. Angesichts der WTO-Verfügung werden die USA versuchen, den Wortlaut des Gesetzes einzuhalten und seinen Sinn zu umgehen, indem sie Änderungen am Subventionsprogramm vornehmen, um die "formale" Erfüllung sicherzustellen.
Но сегодняшнюю реальность было бы лучше описать как "частные-благотворительные-государственные партнерства" (в таком порядке, чтобы отразить относительную важность каждого компонента), или "P-4" [в английском языке все четыре слова начинаются на букву "P" - прим. перев.]. Aber in der heutigen Wirklichkeit könnte eine solche Zusammenarbeit besser anhand der Reihenfolge der Bedeutung der einzelnen Sektoren als "privat-philanthropisch-öffentliche Partnerschaften" beschrieben werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.