Sentence examples of "бунт" in Russian

<>
Попытка навязать благосклонный диктат кредиторов сейчас наталкивается на бунт должников. Dem Versuch, eine Diktatur der wohlmeinenden Gläubiger zu errichten, wird nun die Revolte der Schuldner entgegengesetzt.
В результате назревает бунт, особенно во Франции, когда-то самой ярой стороннице ЕС. Als Folge zieht eine Revolte herauf, besonders in Frankreich, dem einstigen Cheerleader der EU.
Особенность ситуации во Франции заключается в том, что бунт направлен против государства и в частности против полицейских сил. Das Besondere an der französischen Situation ist, dass die Revolte gegen den Staat gerichtet ist, genauer genommen gegen die Polizeikräfte.
Комиссия Евросоюза должна действовать сейчас, или она встанет перед лицом вероятного бунта, который поднимут меньшие страны. Wenn die EU-Kommission eine mögliche Revolte unter den kleinen Mitgliedsländern vermeiden will, muss sie jetzt handeln.
Второй великий бунт в Индии? Indiens zweiter großer Aufstand?
Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами. Möglicherweise ist da eine Art stille Unruhe unter der Oberfläche, die uns die ganze Zeit antreibt.
Фундаменталистская религиозность - явление индивидуальное, относящееся к определенному поколению, это бунт против религии родителей. Fundamentalistische Religiosität ist individuell und generationsbedingt, eine Rebellion gegen die Religion der eigenen Eltern.
Это вызвало настоящий бунт в парламенте, с кулачными боями, бросанием яиц и дымовых шашек. Es provozierte so etwas wie einen Tumult im Parlament, samt Faustkämpfen, Eierwürfen und Rauchbomben.
На протяжении трех лет она использовала каждую возможность для смещения Саакашвили - провоцируя бунт внутри страны, вводя экономическую блокаду, укрепляя силы анклавов и, в конце концов, проводя военные действия. Drei Jahre lang hat man jede mögliche Taktik angewandt, um Sakaschwili zu stürzen - es wurde ein nationaler Aufstand geschürt, eine Wirtschaftsblockade verhängt, die russischen Kräfte in den Enklaven verstärkt und schließlich gab es einen Krieg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.