Sentence examples of "бури" in Russian with translation "sturm"
необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре.
Sie müssen die Länder der Peripherie vor einem Sturm schützen, der im Zentrum entstand.
Мы действительно не знали что происходило во время той бури.
Wir hatten wirklich keine Ahnung, was während dieses Sturms passierte.
И все же, несмотря на эти бури изменений, преобладает установленный атавизм.
Doch trotz dieser Stürme der Veränderung bleibt der institutionelle Atavismus bestehen.
Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
Der Großvater des Mannes fürchtete sich nicht vor der arktischen Nacht oder dem wehenden Sturm.
Моя экспедиция была внизу в третьем лагере, в то время как эти парни были там во время бури.
Meine Expedition war unten in Lager 3, während diese Leute dort oben in dem Sturm waren.
Температура будет повышаться, бури усилятся, океаны станут более кислыми, и виды вымрут в огромном количестве, по мере разрушения их среды обитания.
Die Temperaturen werden steigen, Stürme an Intensität zunehmen, die Meere versauern und eine enorme Anzahl an Arten aufgrund der Vernichtung ihrer Lebensräume aussterben.
И силы, которые так усложнили вторжение в Афганистан и Ирак, разумеется, являются теми самыми силами, которые находятся в сердце сегодняшней бури.
Und die Kräfte, die die Intervention in Afghanistan und dem Irak so schwierig machten, sind natürlich genau die Kräfte, die im Kern des heutigen Sturms stehen.
Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
Ihnen dürfte der Klimawandel immer unberechenbarere und unstetigere Stürme bringen - ohne Gewähr auf Wasser im Brunnen, Eimer oder auf dem Feld.
В силу своего ограниченного участия в операциях международных финансовых рынков эти страны до сих пор были в какой-то степени ограждены от бури.
Aufgrund ihrer begrenzten Teilnahme an den internationalen Finanzmärkten waren diese Länder bisher zu einem gewissen Grad vor dem Sturm abgeschirmt.
Проблемы климата - наводнения, засухи, тепловые волны, экстремальные бури, массовые лесные пожары и многое другое - также разорили многие другие части мира в 2012 году, в том числе Китай, Австралию, Юго-Восточную Азию, Карибский бассейн и регион Сахеля в Африке.
Aber auch viel andere Teile der Welt, darunter China, Australien, Südostasien, die Karibik und die afrikanische Sahelzone, wurden von Klimaproblemen - Überflutungen, Dürren, Hitzewellen, extreme Stürmen, massiven Waldbränden usw. - heimgesucht.
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно.
Neu ist dieses Mal nur, daß der Sturm aus heiterem Himmel losbrach.
Когда приближается буря, он забивает колья в землю.
Wenn nun der Sturm kommt, schlägt es einen Stift in den Boden.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
Der von der Subprime-Krise ausgelöste Sturm beendete diese Schönwetter-Selbstzufriedenheit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert