Sentence examples of "в два раза" in Russian

<>
Translations: all165 zweimal19 other translations146
Марс в два раза меньше Земли. Mars ist halb so groß wie die Erde.
Том в два раза старше Мэри. Tom ist doppelt so alt wie Maria.
Это модель уменьшенная в два раза. Das ist ein Modell im Maßstab 1:2.
Это животное будет жить в два раза дольше. Dieses Tier wird doppelt so lange leben.
Моя комната в два раза больше, чем его. Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.
То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза. Das ist also eine Halbierung der Kindersterblichkeit.
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell.
Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы. Er könnte auch den doppelten Betrag sinnvoll einsetzen.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. Singapur hatte die doppelte Kindersterblichkeit wie Schweden.
Стандартные границы доступа к ресурсам МВФ расширяются в два раза. Die Zugangsbeschränkungen zu den Ressourcen des IWF werden doppelt so hoch angesetzt.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль. Die Aktienkurse verdoppelten sich sogar im Vergleich zu den Profiten.
Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше. Nun können Sie das Doppelte von dem zuvor kaufen.
в два раза меньше по сравнению характерной массой человека Земли. was im Bereich des Faktors 2 der Masse von jeder Person hier liegen sollte.
Еще на четверть миллиарда этот показатель вырастет в два раза быстрее. Die nächste Viertelmilliarde wird nur die Hälfte der Zeit benötigen.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза. Der weltweite Fleischverbrauch, so die Prognosen, wird sich bis zum Jahr 2020 verdoppeln.
По оценкам МВФ, впереди нас ждут потери в два раза превышающие сегодняшние. Der IWF schätzt, dass noch mal mehr als doppelt so hohe Belastungen auf uns zukommen.
А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека. Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen.
Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока. Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента. Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе. Es studieren doppelt so viele Europäer in den USA wie Amerikaner in Europa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.