Sentence examples of "в процессе" in Russian

<>
Translations: all289 im laufe1 other translations288
Это политика, которую направляет скорее голова, а не сердце, но в процессе ее осуществления Индия теряет немного своей души. Diese Politik ist mehr vom Kopf als vom Herzen geleitet, aber im Laufe der Entwicklungen verliert Indien ein klein wenig seiner Seele.
в процессе написания моих произведений? in schriftlicher Form mit diesen Dinge habe?
Что-то случилось в процессе - Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert.
Вот как выглядит война в процессе. So sehen Kriege aus wenn sie andauern.
Нет простого пути в процессе излечения. Im Heilungsprozess gibt es keine einfachen Abkürzungen.
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess.
Итак, чему мы научились в процессе? Was haben wir also daraus gelernt?
Еще большие катастрофы в процессе зарождения. Da entstehen weitere Katastrophen.
что-то было утрачено в процессе перевода. Während der Übersetzung waren einige Dinge verloren gegangen.
Мы были в процессе рождения нашего первенца. Wir brachten gerade unser erstes Kind auf die Welt.
И сейчас мы в процессе создания фонда. Wir sind gerade dabei den vollen Stiftungsbetrag einzuholen.
и в процессе разграбления нашли массу документов. Und dabei fanden sie eine Menge Akten.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Aber, noch einmal, wir befinden uns inmitten einer massiven Veränderung.
и в процессе они получили массу удовольствия. Sie haben sich dabei hervorragend unterhalten.
И в процессе они используют весь кислород. Und bei diesem Prozess verbrauchen sie den ganzen Sauerstoff.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. Syrien fällt inzwischen immer schneller auseinander.
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. Eine "virtuelle Zivilgesellschaft" ist im Entstehen.
Они позволили себе несколько ошибок в процессе. Auf dem Weg zur richtigen Lösung passierten einige Fehler.
как в процессе приготовления получить желаемый результат. Durch Kochen können wir es zubereiten.
что позволяет в процессе находить наиболее подходящие решения. und so passende Lösungen von innen her entstehen zu lassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.