Sentence examples of "в сущности" in Russian
Диалог - это, в сущности, цепь реплик.
Ein Dialog - das ist im Wesentlichen eine Kette von Repliken.
картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка.
Aber wir können dieses Zeug da draußen sehen und tatsächlich Einzelheiten erkennen.
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов.
Tatsächlich hat damit der Prozess der Gehirnwäsche begonnen.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
Das ist im Kern der Ansatz, für den sich die Finanzenthusiasten aussprechen:
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта.
Das ist im Wesentlichen, was die Jugend in Ägypten getan hat.
Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
Journalisten und Herausgeber waren im Endeffekt Regierungsfunktionäre.
Потому что мы можем, в сущности продолать выдумывать.
Weil wir uns im im wesentlichen vorstellen können weiter zu existieren.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Und es stellt sich heraus, dass Technik in der Tat nicht stirbt.
В сущности, в регионе существует два левых течения.
In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke:
В сущности, вот здание, вот, как мы говорим, канавка.
Hier ist also das Gebäude und das, was wir den Einzug nennen.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
Tatsächlich befindet sich die Labormedizin gerade in einem kompletten Wandel.
В сущности, это является реструктуризацией долга с черного хода:
Letztlich ist dies eine Umschuldung durch die Hintertür:
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Tatsächlich ist dieses Problem bereits im aktuellen System feststellbar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert