Sentence examples of "ванильное печенье" in Russian
И я действительно видела и общалась с женщинами, которых поймали и высекли за то, что они ели ванильное мороженное.
Und ich habe tatsächlich Frauen gesehen und getroffen, die ausgepeitscht worden waren dafür, dass man sie ein Eis essen sah.
Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье.
Kurz gesagt, ein Siftable ist ein interaktiver Computer in der Größe eines Kekses.
И под этим я не имею ввиду, хочет ли она шоколад или ванильное мороженное?
Und damit meine nicht, ob sie Schokolade oder Vanille will.
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится.
Aber nachdem sie dann für eine lange Zeit gestarrt hatten, haben sie ihr einfach die Kräcker gegeben, von denen sie dachten, jeder müsse sie mögen.
Одному нравится шоколадное мороженое, другому - ванильное,
Der eine mag Schokolade, der andere Vanille.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье.
Eine Schüssel mit rohem Brokkoli, und eine Schüssel mit leckeren Goldfisch-Kräcker.
В половине случаев она вела себя так, будто ей понравилось печенье и не понравилась брокколи - так же, как поступил бы на ее месте ребенок и любой другой нормальный человек.
So tat sie zur Hälfte so, als ob sie die Kräcker mochte und nicht den Brokkoli - so wie ein Baby oder jede andere normale Person.
Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи.
Nun, alle Babys, sogar die in Berkley, mögen die Kräcker, aber nicht den rohen Brokkoli.
"Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии.
"Mein Mathematikbuch kostet normalerweise 180 $, aber ich bekam es für 10$ für ein Semester und einen Chick-fil-A-Keks," sagte Schroeder, 19, der das Covenant College in Georgia besucht.
Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье.
Den anderen wurde mitgeteilt, dass ihr Hund brav gewesen sei und den Leckerbissen nicht angerührt hätte.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату.
Horowitz bat Hundebesitzer, ihren Tieren zu verbieten, einen Leckerbissen zu nehmen, und dann kurz den Raum zu verlassen.
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение.
Der einen Hälfte der Tierbesitzer, deren Hund den Leckerbissen eigentlich nicht angerührt hatte, erzählte Horowitz, dass ihr Hund den Hundekuchen gestohlen hätte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert