Sentence examples of "ван" in Russian with translation "van"
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Nachdem er sechs Wochen seiner Gefängnisstrafe verbüßt hatte, gestand Van Meergen.
Женщина на переднем плане - Джо Энн ван Тильберг.
Diese Frau im Vordergrund ist Jo Anne Van Tilberg.
Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку.
Als Van Meegeren erst einmal in der Verhandlung war, hörte er nicht mehr auf zu sprechen.
Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Theodore van de Velde war so etwas wie ein Spermienkenner.
Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок.
Stellen sie sich vor van Gogh wäre vor der Technik günstiger Ölmalerei.
Но Роб Ван Лиер недавно показал, что это не так.
Rob van Lier hat jedoch kürzlich nachgewiesen, dass das nicht stimmt.
Это звонила Эстелла ван дер Меер из SANCOB/ЮАФПСПП, она сказала:
Es war Estelle van der Meer, die aus dem SANCCOB anrief und sagte:
НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога".
N.O.M., Tequilajazzz, und ich erinnere mich auch, wie Schnur mit seinem Projekt "Ucho Van Goga" dorthin kam.
это архитектор Мис ван дер Роэ и его афоризм "Less is More".
In diesem Fall Mies van der Rohes "Weniger ist mehr".
ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью.
Van Meegeren wurde des Hochverrats angeklagt, was mit der Todesstrafe geahndet wird.
И что будет, если вам захочется понять, как ван Гог создавал свои шедевры?
Und was erst, wenn man sehen will wie Van Gogh dieses Meisterwerk denn erschaffen hat?
Более того, Виценова похвалила работу нового постоянного председателя Европейского Совета, Хермана Ван Ромпея:
Frau Vicenová lobte dabei auch den neuen ständigen Vorsitzenden des Europarates Herman Van Rompuy:
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
Irgendwann kam die Holländische Polizei nach Amsterdam und verhaftete Van Meegeren.
Их сотни по всей земле, но в Америке, Джеймс ван Праг очень популярен.
Es gibt hunderte von ihnen auf der Erde, aber in diesem Land, ist James van Praagh sehr groß.
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
Das Gas wurde im Jahr 1600 erfunden, von einem niederländischen Chemiker namens Van Helmont.
Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога.
Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent van Gogh.
И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа, объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ.
Und ich vermute, dass dies etwas ist, was Richard Kelly, hier links, Ludwig Mies Van der Rohe erklärte.
Тут есть Уффици, Нью-Йоркский музей современного искусства, Эрмитаж, Государственный музей в Амстердаме, музей ван Гога.
Da ist das Uffizi, das MoMA, die Hermitage, das Rijks, das Van Gogh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert