Sentence examples of "введение кислорода" in Russian

<>
Введение железа имело, в некотором роде, похожее влияние, на то, как микросхема воздействовала на наше поколение. Die Einführung des Eisens hatte eine enorme Wirkung, ein bisschen so wie der Mikrochip für unsere Generation.
Наши исследования показали, что с вероятностью 42% содержание кислорода в крови увеличивается на 1 процент у того, кто провёл 10 часов в этом здании. Laut unseren Studien besteht eine 42-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass der Blutsauerstoffwert einer Person um 1 Prozent steigt, wenn sie mehr als 10 Stunden im Inneren dieses Gebäudes bleibt.
предоставление христианам и евреям равных гражданских прав, принятие конституции, введение представительного парламента, продвижение идеи свободы религии. Jahrhundert, das den gesamten Mittleren Osten abdeckte, sehr wichtige Reformen unternommen hat - Reformen wie Christen und Juden einen gleichen Staatsangehoerigkeitsstatus zu geben, eine Verfassug anzunehmen, ein stellvertretendes Parlament anzunehmen, die Idee der Religionsfreiheit voranzubringen.
потому что мы могли действительно перерыть эту крошку как научный инструмент и посмотреть, если бы мы смогли на самом деле отыскать куда делись эти семь тонн кислорода. Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich als wissenschaftliches Instrument einsetzen und nachsehen und auch herausfinden, wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind.
Ему сделали внутривенное введение антибиотиков, и он поправился через несколько дней. Er bekam intravenöse Antibotica und erholte sich ein paar Tage später.
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. Den Großteil des Sauerstoffs in der Atmosphäre erzeugen die Meere.
Нужно ли нам ждать введение этой системы 10-15 лет Werden wir noch 10 bis 15 Jahre abwarten, bis es geschieht?
Растрата кислорода. Es war Verschwendung von Sauerstoff.
Это особенно разочаровывающее введение иглы. Das hier ist ein besonders frustrierendes Ansetzen der Nadel.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии. Währenddessen messen wir seinen Sauerstoff- und Energieverbrauch.
И показали, что введение окситоцина повышает щедрость в односторонних переводах денег на 80 процентов. Wir zeigten, dass die Gabe von Oxytocin die Großzügigkeit bei einseitigen Geldtransfers um 80 Prozent erhöht.
потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода Denn es stellte sich heraus, dass wir Sauerstoff verloren, ziemlich viel Sauerstoff.
Мое введение в бизнес началось со стодолларовых вложений. Und so war meine Einführung in die Wirtschaft eine in die der kleinen 100$ Kapitalinfusionen.
Мы пытались отогреть их, как могли, дать им кислорода и попытаться привести их в чувство, что трудно сделать на высоте 21000 футов, когда палатка заморожена. Was wir gemacht haben, ist, sie so gut es geht aufzuwärmen, mit Sauerstoff zu versorgen und zu versuchen, sie zu beleben, was auf 6.400 Metern schwierig ist, wenn das Zelt einfriert.
И все, что мы в итоге сделали, это введение моратория на бурение на восточном и западном побережьях. Was wir getan haben war, eigentlich, dass wir Bohr-Moratorien an der Ost- und Westküste gemacht haben.
Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление. Wir haben die Sauerstoffwerte in seinem Blut überwacht, seinen Herzschlag, seinen Blutdruck.
Введение штрафа нарушило культуру отношений между родителями и детским садом. Die Strafe hat die Kultur in der Tagesstätte zerstört.
Но уровень нашего кислорода снижался быстрее, чем рос наш CO2, что было довольно неожиданно. Aber unser Sauerstoff nahm schneller ab, als unser CO2 zunahm, was ziemlich überraschend war.
Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды. Das Life Magazine hat uns dabei geholfen, indem es die Einführung von Wegwerfprodukten verkündete, welche die Hausfrau von den Mühen des Abwaschs befreien würden.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода. Jedes Mal, wenn ich einatme atme ich eine Million-Milliarden-Milliarden Atome Sauerstoff ein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.