Sentence examples of "ведущий игрок" in Russian

<>
В журналах, посвященных шахматам, часто можно увидеть комментарии от ведущих игроков, такие как: In Schachmagazinen liest man häufig Kommentare wie diesen von Spitzenspielern:
Ведущий игрок Испании Давид Вилья с 50 голами, за которым следует Фернандо Торрес с 27. Der geschichtsträchtige Torhüter Spaniens ist David Villa mit 50 Treffern, gefolgt von Fernando Torres mit 27.
Ведущий 7: Sprecher 7:
Второй игрок может принять предложение, и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается. Der zweite Akteur akzeptiert entweder diese Teilung, beide Akteure werden bezahlt und das Spiel ist vorbei.
Это ведущий диетолог Великобритании из Daily Mirror, второй газеты с точки зрения продаж. Das hier ist von Britanniens führendem Diät- und Ernährungsexperten im Daily Mirror, die unsere Zeitung mit der zweitgrößten Auflage ist.
То есть, игрок, который верно отбивает 3 из 10 подач. Das bedeutet, dass der Spieler sicher 3 von 10 Schlägen schlägt.
Ведущий 2: Sprecher 2:
Смысл в том, что игрок может придумать в этом редакторе всё, что хочет - а мы это оживим. Idealerweise erstellt der Spieler alles, was mit diesem Editor möglich ist, und es wird lebendig.
Ведущий 5: Sprecher 5:
Среднестатистический игрок покупает около 150 билетов в год, то есть, он очень хорошо знает о том, что проиграет, и несмотря на это, покупает 150 билетов в год. Der durchschnittliche Lottospieler kauft ungefähr 150 Lose pro Jahr, also weiss der Käufer ganz genau, dass er oder sie verlieren wird, und trotzdem kauft sie 150 Lose pro Jahr.
Ведущий 3: Sprecher 3:
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой. In dieser Phase erreicht der Spieler mehr und mehr einen göttlichen Status, man kann mit dem Planeten experimentieren, als Spielzeug.
Ведущий 4: Sprecher 4:
Речь идёт о 300, игрок, который отбивает 300. Wir sprechen von einer 300, wenn ein Schläger 300 schlägt.
Ведущий: Erzähler:
Хороший, очень хороший игрок, может быть первоклассный. Gut, wirklich gut, vielleicht ein All-Star.
Ведущий 6: Sprecher 6:
Ты игрок НБА. Sie sind ein NBA-Spieler.
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. Sie ist heute die leitende Archäologin der Osterinsel.
И с прискорбием сообщаю вам, что вы как игрок в покер - вас видно насквозь. Und es tut mir Leid, Ihnen zu sagen, Sie sind wie ein Pokerspieler, Sie haben sich verraten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.