Sentence examples of "великое" in Russian

<>
Translations: all628 groß603 gross9 other translations16
Наукой выявлено великое множество индикаторов. Die Wissenschaft hat sehr viel mehr Indikatoren ans Tageslicht gebracht.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. Die nächste Sache, die wirklich ein riesiger Erfolg wurde, war die Waschmaschine.
Из чего возникает великое интервью? Wer macht ein gutes Interview in diesem Kontext?
Этносфера - это великое наследие человечества. Die Ethnosphäre ist das großartige Vermächtnis der Menschheit.
Доказательств этому на данный момент великое множество. Die Nachweise dafür sind inzwischen sogar überwältigend.
"Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество. Die "Beschränkungen" von denen Vazquez sprach, sind enorm.
У них есть то, что я называю "отаку" - это великое японское слово. Sie verfügen über etwas, das ich Otaku nenne - ein tolles japanisches Wort.
Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел. Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.
Всю неделю он разговаривает с семьёй о том, что для них есть великое искусство. Und er verbringt eine Woche damit, mit der Familie darüber zu reden was sie denken was grossartige Kunst ist.
На самом деле существует великое множество примеров в природе, к которым можно обратиться для подобных решений. Und tatsächlich gibt es massenhaft Beispiele in der Natur die Sie in vergleichbare Lösungen verwandeln können.
Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей. Es war ein toller Lauf für die USA, und Amerikas finanzielle Vorherrschaft hat die Belastung, die mit der Rolle einer Supermacht einhergeht, mit Sicherheit erleichtert.
И всё это имеет место, это великое предприятие по преодолению реальных препятствий, каждое из которых нельзя не замечать. Aber, all dies geschieht, dieses tolle Abenteuer jene Herausforderungen zu meistern, jene realen Herausforderungen, von denen niemand von uns behaupten kann sie existierten nicht.
Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз". Percy Shaw - das ist eine großartige britische Erfindung - sah die Augen einer Katze am Straßenrand, als er eines Nachts nach Hause fuhr, und daher kommen die Katzenaugen.
Исламизм, помимо того, что предлагает им ответ на вопрос, почему они не чувствуют себя счастливыми, дает им ощущение собственной значимости и великое дело, за которое можно умереть. Neben einer Antwort auf die Frage, warum sie mit ihrem Leben nicht glücklich sind, vermittelt ihnen der Islamismus Selbstwertgefühl und einen großartigen Grund, für etwas zu sterben.
Во-первых, когда бы вы не оказались в одном из игровых миров, особенно в Мире Варкрафта, там существует великое множество различных персонажей, которые желают доверить вам миссию по спасению мира, прямо сейчас. Also, zuerst, wenn Sie in eines dieser Online-Spiele einsteigen, vor allem bei World of Warcraft, gibt es eine Menge verschiedener Charaktere, die bereit sind, Ihnen eine weltrettende Mission anzuvertrauen, und zwar sofort.
А таких потрясений в последние месяцы было, конечно, великое множество - от кризиса суверенного долга Европы и природных катастроф Японии до резкого повышения цен на нефть и еще одного движения назад при выздоровлении рынка жилищного строительства в США. Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.