Sentence examples of "вешать всех собак" in Russian
Если бы я хотел показать вам фотографии всех собачих пород в мире, и разместил бы их по 30 или 40 на слайде, потребуется около 10 слайдов потому что в мире существует около 400 пород собак.
Wenn ich euch ein Bild von allen Hunderassen der Welt zeigen wollte, und 30 oder 40 auf einem Dia abbilden könnte, bräuchte ich ungefähr 10 Dias, weil es ungefähr 400 Hunderassen gibt.
Мы дали им камеры, они ходили по кампусу, сняли 12 фотографий своих любимых преподавателей, собственных комнат и собак, то есть, всех тех вещей, которые напоминали бы им о Гарварде.
Wir gaben ihnen Kameras, sie gingen über den Kampus und machten 12 Bilder von ihren Lieblings-Professoren, ihren Zimmern und Hunden und all den anderen Dingen, von denen sie in Harvard Erinnerungen haben wollten.
Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу.
Die Trophäenfische waren so groß, dass keiner von diesen kleinen Fischen dagegen ankommt.
Они достигают этого и вдруг осознают, что сейчас модно иметь собак ростом в треть высоты потолка.
Sie kommen an und sie erkennen, dass es jetzt im Trend liegt, Hunde zu haben, ein Drittel so hoch wie die Zimmerdecke.
Они продолжат забывать о годовщинах, будут спорить, где провести отпуск, и рассуждать о том, как именно нужно вешать рулон туалетной бумаги.
Sie vergessen ständig Hochzeitstage, streiten darüber, wo sie Urlaub machen sollen, und diskutieren aus, wie das Toilettenpapier von der Rolle zu kommen hat.
Это сложно произнести, но в интернете один миллиард компьютерных чипов, если вы посчитаете все чипы во всех компьютерах.
Sie sind schwer zu sagen, aber es gibt eine Milliarde PC-Chips im Internet, wenn man all die Chips in all den Computern im Internet zählt.
Соревнование было между норвежцем Амундсеном, который использовал собак породы хаски и собачьи упряжки, и капитаном Скоттом, британцем.
Und es gibt also dieses Rennen zum Südpol zwischen Amundsen, dem Norweger - Amundsen hatte Hundeschlitten und Huskies - und Scott, der Brite, Captain Scott.
Кроме того, мы использывали поляризаторы на всех источниках света -
Zusätzlich haben wir eigentlich bei allen Lichtern Polarisierer gebraucht.
И по правде говоря, эти самые клетки которые поражают Кимбо здесь были так же обнаружены у собак в Нью-Йорк Сити, в горных деревнях в Гималаях и в необжитых районах Австралии.
Genau dieselben Zellen, die Kimbo hier befallen haben, wurden auch bei Hunden in New York City gefunden, in Bergdörfern im Himalaya und in Australiens Outback.
И если взять собак, например, собаки - это существа, созданные по плану.
Denken Sie zum Beispiel an Hunde, Hunde existieren als absichtlich gezüchtete Kreaturen.
Дело в том, что интегрирование частной сферы не во всех организациях особенно успешно.
Mein Punkt ist, dass diese erneute Inbesitznahme des persönlichen Umfelds nicht in allen Einrichtungen so wahnsinnig erfolgreich ist.
Так что в дрессировке собак есть это понятие о доминировании, или "альфа-собаки" - я уверен, вы слышали об этом.
Also, wir haben im Hundetraining diese Vorstellung von Dominanz oder vom Alphatier - das haben Sie sicher schon mal gehört.
Написать программы, прогнать их на суперкомпьютере и нанять всех учёных, что мы и сделали, - это лишь десятки миллионов.
Um die Simulation auf einem Supercomputer durchzuführen, alle großen Wissenschaftler zu bekommen, was wir gemacht haben, brauchen wir nur einige 10 Millionen.
Это 80 процентов всех болеющих СПИДом в этом районе.
Das entspricht 80 Prozent der Menschen, die in diesem Gebiet Behandlung benötigen.
Обычно за год убивали четыре миллиона собак и кошек.
Im Schnitt wurden jährlich vier Millionen Hunde und Katzen getötet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert